tag:blogger.com,1999:blog-11763007233992284752024-03-05T18:45:47.352-08:00Особые книги для андроида, скачать бесплатно, читать в оффлайнеЗдесь собраны особые, военные и классические книги, которые можно бесплатно скачать и установить на андроид телефон или планшет и читать в оффлайне.Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.comBlogger62125tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-4612313083388091092013-01-10T11:01:00.001-08:002013-03-24T01:56:33.909-07:00SB.Reader - читалка на андроид бесплатно.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.SpecialBooks.SBReader&referrer=utm_source%3DBlogger" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/iHOx0riGFs4Lo36dwd01ASoL0dVTaNCoZ3QWIGdiXNd3IWJeOVvafNqUhQIdxYZzxTh1=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.SpecialBooks.SBReader&referrer=utm_source%3DBlogger" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">SB.Reader - необычная читалка для телефонов и планшетов Андроид. Лучше всего она походит для телефонов, особенно с небольшим экраном. В отличии от других читалок на андроиде таких как fbreader или cool reader - эта программа не только показывает книги, но делает это по-своему, по особенному. Особенность, приятная для телефонов в том, что страница не показывается целиком, а на экране, по очереди, появляются слова. На короткий промежуток времени, но крупным удобным шрифтом.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">С одной стороны, глаза не напрягаются для считывания мелкого шрифта, с другой, развивается навык скорочтения. В результате книги получается читать намного быстрее и можно обойтись без очков.</span></div>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<br />
<a href="https://plus.google.com/114315588982820225687" rel="publisher">Google+</a>
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">
Почему читать книги получается быстрее?</span></h2>
<div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Чтение вообще, не только книги, сложный процесс узнавания слов и</span></div>
<a name='more'></a><span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">формирования образов. </span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Именно узнавания, только первоклассники читают слова по буквам, взрослый человек слова "узнает". Примерно как китайцы или японцы свои иероглифы. В некоторых европейских школах так и обучают детей, не алфавиту, а "узнаванию" слов, считается, что так материал изучается быстрее и лучше усваивается. Конечно, слова "узнаются" не одно за другим как написаны, это слишком долго. Опытный читатель "схватывает" сразу порцию текста, несколько слов. Двигаясь взглядом по строчке, человек как бы выхватывает блоки текста. Каждый блок узнается и в сознании формируется образ. Узнавание происходит не мгновенно, нужно время, если нет тренировки, то для узнавания одного-двух слов человеку, в среднем нужно 0,2-0,3 секунды. Однако, известны случаи, когда для узнавания образа нужно всего лишь 0,04 секунды! К примеру, во время второй мировой войны английских летчиков тренировали опознавать самолеты по силуэту, который показывался на очень короткое время. Пилоты легко узнавали самолет, который их глаза видели только 1/25 секунды. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Также, известно, что Горький, Рузвельт, Наполеон, Сталин, Бальзак и Эдисон читали с феноменальной скоростью в 2-3 раза выше чем у их современников. Причем не только читали быстро, но и отлично запоминали прочитанное. Очевидно, что блоки текста для них были больше и воспринимали они их быстрее.</span></div>
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Особенности чтения </span></h2>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu3Daoftg91yID2AKp6gk4GnH0_P2eYILqH5M0K5dmMvtWHjPDvAzbo6azGYyY4S_2BX-PWM7YpOYur0tds7MVbWpGlAHOyRNSlDUWFVCO10qFqw5Z8DVLPXLwz1HLuO4W5xme3tts7PY/s1600/tooltype1.9.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu3Daoftg91yID2AKp6gk4GnH0_P2eYILqH5M0K5dmMvtWHjPDvAzbo6azGYyY4S_2BX-PWM7YpOYur0tds7MVbWpGlAHOyRNSlDUWFVCO10qFqw5Z8DVLPXLwz1HLuO4W5xme3tts7PY/s1600/tooltype1.9.png" width="213" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Вывод текста по словам должен учитывать особенности восприятия текста человеком, к примеру, незнакомые или длинные слова узнаются дольше. Знаки препинания на процесс чтения влияют слабо, поэтому время замены одного слова другим динамически подстраивается под текст. Все сделано для комфортного чтения.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Сначала чтение текста по словам, непривычно и даже раздражает. Однако, через время, когда сознание адаптируется темп показа слов покажется медленным, захочется его ускорить, сделать это просто достаточно жеста по экрану "вверх" и темп немного возрастет если кажется, что слова мелькают слишком быстро, то жест "вниз" их замедлит. Все сделано для комфортного чтения. Замечено, что после 2-3 прочитанных книг текст исчезает и художественные образы возникают сразу в сознании. Побочным эффектом от такого чтение становится способность читать одним взглядом, как показывают в кино, глянул на полку и точно знаешь какие книги там стоят, не прочитал, не перебрал, а именно глянул и точно знаешь, что там "Таинственный остров" и "Записки о Шерлоке Холмсе". </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<h2 style="text-align: left;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Электронные книги</span></h2>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Электронные книги бывают разных форматов, наиболее распространный в Росси fb2 или фб2. Также, книги публикуются в тексте или на языке html. Все эти форматы поддерживает SB.Reader. Также поддерживаются сжатие книг, с одинаковой легкостью читаются книги fb2.zip и html.zip. Правда, перед использованием эти экниги автоматически будут распакованы. Для каждой книги сохраняются и текущая позиция и закладки.</span></div>
</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-67562279843166077032012-12-20T06:34:00.001-08:002012-12-20T06:35:19.834-08:00Миддлмарч. Джордж Элиот.<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTZADIIWHPBCMEK" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/xxvi_1nGcZ7nSjf76b8NDZKgmtHyIsu5bUKPEVIjfJq1PJ3CdhMNwK9wzaZpXYqkpqdV=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTZADIIWHPBCMEK" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Андроид маркет пополнился еще одним общепризнанным шедевром - книгой Джорджа Элиота "<a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTZADIIWHPBCMEK" target="_blank">Миддлмарч</a>". Книга заслуженно занимает место в списке 200 лучших книг по версии BBC и открывает для читателя тихий и уютный городок "Миддлмарч" в котором кипят страсти, сталкиваются характеры и рушатся надежды. Обилие персонажей, жизненные характеры и описания быта никого не оставят равнодушными. Книга выполнена в виде приложения для бесплатного скачивания с Google Play. Читать и наслаждаться книгой можно в оффлайне.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTZADIIWHPBCMEK&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTZADIIWHPBCMEK&2&0" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
Общепризнанный шедевр Элиот — роман «Миддлмарч» (англ. Middlemarch); публиковался частями в 1871—1872. Элиот показывает, как мощное устремление к добру может погубить скрытая слабость, как сложности характера сводят на нет благороднейшие устремления, как моральное перерождение постигает людей, изначально вовсе не плохих.</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-37400339441979903052012-12-17T12:25:00.001-08:002012-12-17T12:25:31.927-08:00300 фотографий для хорошего настроения. Оффлайн альбом на андроиде.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.SpecialBooks.photo.AOUANGESBSDJZQYGU" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/O4i173vONShNDdQWaRXzlNeVEYWjPpO0XYQLoIo7bvyn7yXHoJl8vfLoKwZYle4iXg=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.SpecialBooks.photo.AOUANGESBSDJZQYGU" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
В этом <a href="market://details?id=com.SpecialBooks.photo.AOUANGESBSDJZQYGU" target="_blank">приложении</a> для Андроида собраны 300 замечательных фотографий животных, растений и пейзажей, которые не оставят равнодушными никого. Скачай на свой телефон и поделись с друзьями! Программа скачивается бесплатно и радует красивыми картинками в любое время и в любом удобном месте.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK&2&0" /></a></div>
<br /></div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-33768220333373005502012-12-09T04:24:00.002-08:002012-12-19T07:54:33.881-08:00Тэсс из рода д’Эрбервиллей: чистая женщина, правдиво изображённая. Томаса Харди<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
<img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/c804ie73Xl-mjTS2EjwAZjTnTdLZomcp_s9njUHEKylOgK2N5aW-vhEBKOeBNi-dFvqs=w124" height="140" width="140" /></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTXQDPYBVYBDEYAF" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /></a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="text-align: justify;">
На гугл плей появилась новая книга <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTXQDPYBVYBDEYAF" target="_blank">"Тэсс из рода д'Эбервиллей: чистая женщина правдиво изображенная"</a> Томаса Харди (Гарди). Книга входит в 200 книг обязательных к прочтению по версии BBC. Это произведение можно бесплатно скачать на андроид телефон или планшет и свободно читать в любое удобное время и в любом удобном месте. Произведение порождает массу впечатлений и во время прочтения, и, особенно, по завершению его. В 19 веке книга всколыхнула Викторианскую Британию, породила множество споров и конфликтов, сорвала покровы благолепия и чопорности заставила многих по-другому смотреть на происходящее вокруг.</div>
<div style="text-align: justify;">
Особо чувствительным слезы не остановить, как бы глупым это многим не показалось, внимательный читатель будет безумно сопереживать всем героям романа. Здесь нет героев, нет абсолютно хороших и дьявольски плохих, образы живые и насыщение и Тэсс, и Энджел, и Алек, бедные родители. Все заложники одной ситуации - борьбы Тэсс за свое счастье. Ее исповедь перед мужем для нее самой произвела невообразимо страшный и полный переворот в жизни. Единственное, за что можно винить героиню, за то что она не сделала это перед свадьбой..Все бы тогда приняло совсем другой оборот.. Но.. для таких сюжетных поворотов есть Гарри Поттер. Плюс, эта "больная", чересчур страстная любовь, и, как говорят, такого рода пылкие чувства не доводят до добра. Одно можно сказать однозначно - впечатлений, переживаний и противоречий будет масса.</div>
<br />
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTXQDPYBVYBDEYAF" target="_blank">Ссылка для браузеров</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTXQDPYBVYBDEYAF&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTXQDPYBVYBDEYAF&2&0" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
Глухая английская провинция конца прошлого века. В долине Блекмор (или Блекмур) живет семейство возчика Джека Дарбейфилда. Однажды майским вечером глава семейства встречает священника, который, отвечая на приветствие, называет его «сэром Джоном», Джек удивлен, а священник объясняет: Дарбейфилд является прямым потомком рыцарской семьи д’Эрбервиллей, ведущей свой род от сэра Пэгана д’Эрбервилля, «что приехал из Нормандии с Вильгельмом Завоевателем». К сожалению, род давно угас, замков и поместьев у него не осталось, зато в соседней деревне Кингсбир-суб-Гринхилл имеется множество фамильных склепов. Ошарашенный Дарбейфилд верит священнику. Не привычный к тяжелой работе, он с легкостью начинает подражать манерам знати и большую часть времени проводит в кабаках. Жена его, обремененная многочисленными малолетними детьми, тоже не прочь вырваться из дому и пропустить рюмочку-другую. Опорой семьи и младших детей, по сути, оказывается старшая дочь Тэсс. Подвыпивший отец не в состоянии везти на ярмарку ульи, и Тэсс вместе с младшим братом еще до рассвета пускаются в путь. По дороге они нечаянно засыпают, и на их повозку налетает почтовая двуколка. Острая оглобля вонзается в грудь лошади, и та падает мертвой. После потери лошади дела семьи резко ухудшаются. Неожиданно миссис Дарбейфилд узнает, что неподалеку живет богатая миссис д’Эрбервилль, и ей тут же приходит в голову, что эта леди — их родственница, а значит, к ней можно отослать Тэсс, чтобы та рассказала об их родстве и попросила помощи. Тэсс претит роль бедной родственницы, однако, сознавая себя виновной в гибели лошади, она подчиняется желанию матери. На деле же миссис д’Эрбервилль им вовсе не родственница. Просто её покойный муж, будучи очень богатым человеком, решил присоединить к своей плебейской фамилии Сток еще одну, более аристократическую. В поместье Тэсс встречает фатоватого молодого человека — Алека, сына миссис д’Эрбервилль. Разглядев необычную для деревенской девушки красоту Тэсс, Алек решает приударить за ней. Убедив её, что мать его больна и поэтому не может принять её, он целый день гуляет с ней по своим владениям. Дома девушка рассказывает обо всем родителям, и те решают, что их родственник влюбился в Тэсс и хочет на ней жениться. Девушка пытается их разубедить, но безуспешно. Тем более, что через несколько дней приходит письмо, в котором миссис д’Эрбервилль сообщает о своем желании поручить Тэсс присматривать за птичником. Тэсс не хочет покидать родной дом, тем более что мистер Алек внушает ей страх. Но, памятуя о своей вине перед семьей, она соглашается принять это предложение. В первый же день Алек заигрывает с ней, и она с трудом уклоняется от его поцелуев. Желая заполучить девушку, он меняет тактику: теперь он каждый день приходит к ней на птичий двор и дружески болтает с ней, рассказывает о привычках своей матери, и постепенно Тэсс перестает его дичиться. Субботними вечерами работницы обычно отправляются в соседний городок потанцевать. Тэсс тоже начинает ходить на танцы. Обратно она всегда ищет себе попутчиц среди своих товарок. Как-то раз она случайно оказывается в компании подвыпивших девиц, бывших любовниц Алека, которые злобно накидываются на нее, обвиняя в сожительстве с молодым д’Эрбервиллем. Внезапно появившийся Алек предлагает Тэсс увезти её от разъяренных женщин. Желание Тэсс убежать столь велико, что она вскакивает на круп коня молодого повесы, и тот увозит её. Обманом он завлекает её в лес и там обесчещивает. Через несколько месяцев Тэсс тайком покидает поместье — она больше не может терпеть любовь молодого д’Эрбервилля. Алек пытается вернуть её, но все уговоры и посулы его напрасны. Дома родители сначала возмущаются её поступком, пеняют ей, что она не сумела заставить родственника жениться на ней, но скоро успокаиваются. «Не мы первые, не мы последние», — философски замечает мать девушки. В конце лета вместе с другими поденщиками Тэсс работает в поле. Во время обеда она, отойдя в сторону, кормит своего новорожденного ребенка. Вскоре младенец заболевает, и Тэсс хочет окрестить его, однако отец не пускает священника в дом. Тогда девушка, боясь, что невинная душа попадет в ад, сама, в присутствии младших братьев и сестер, совершает обряд крещения. Вскоре младенец умирает. Растроганный бесхитростным рассказом Тэсс, священник тем не менее не разрешает ей похоронить малыша в священной земле, и той приходится довольствоваться местом в углу кладбища, где лежат самоубийцы, пьяницы и некрещеные младенцы. За короткое время наивная девушка превращается в серьезную женщину. Иногда Тэсс кажется, что она еще может найти свое счастье, но для этого надо уйти из здешних мест, связанных со столь тягостными для нее воспоминаниями. И она отправляется доильщицей на мызу Тэлботейс. Тэсс прижилась на ферме, хозяева и другие девушки-доильщицы неплохо относятся к ней. Также на ферме работает некий мистер Энджел Клэр, младший сын священника, решивший на практике изучить все отрасли фермерского хозяйства, чтобы потом отправиться в колонии или же арендовать ферму на родине. Это скромный, образованный молодой человек, любящий музыку и тонко чувствующий природу. Заметив новенькую работницу, Клэр неожиданно обнаруживает, что та удивительно хороша собой и движения её души удивительно созвучны его собственной душе. Вскоре молодые люди начинают встречаться постоянно. Однажды Тэсс случайно подслушивает разговор своих товарок — Мэрион, Рэтти и Изз. Девушки признаются друг Другу в любви к молодому мистеру Клэру, и жалуются, что он ни на кого из них даже смотреть не хочет, ибо глаз не спускает с Тэсс Дарбейфилд. После этого Тэсс начинает мучиться вопросом — имеет ли она право на сердце Энджела Клэра? Однако жизнь все решает сама: Клэр влюбляется в нее, а она — в него. Энджел специально едет домой сообщить родителям о своем решении жениться на простой крестьянке, чтобы обрести в её лице не только верную жену, но и надежную помощницу на избранном им жизненном поприще. Отец молодого человека, суровый англиканский священник, не одобряет ни планов, ни выбора младшего сына, из которого он, как и из его старших братьев, хотел сделать священника. Однако он не собирается и противиться ему, и Клэр возвращается на ферму с твердым намерением жениться на Тэсс. Девушка долгое время не принимает его предложения, но потом соглашается. При этом она все время порывается рассказать ему о своем прошлом, но влюбленный не хочет её слушать. Мать же Тэсс, сообщая в письме о согласии семьи на её брак, замечает, что никто из женщин никогда не рассказывает женихам о бедах вроде той, что приключилась с ней. Тэсс и Клэр обвенчаны, они отправляются на мельницу, чтобы провести там медовый месяц. Не выдержав, Тэсс в первый же день рассказывает мужу о несчастье, приключившемся с ней в прошлом. Клэр потрясен: не имея сил осуждать девушку, он тем не менее не может и простить её. В результате он решает расстаться с ней, положившись на то, что со временем как-нибудь все образуется. Он заявляет Тэсс, что поедет в Бразилию и, быть может, выпишет её к себе — если сумеет все забыть. Оставив жене немного денег, он просит её в случае нужды обращаться к его отцу. Вернувшись, Тэсс не задерживается в родном доме. Дела идут плохо, и она нанимается поденщицей на дальнюю ферму. Изнурительная работа побуждает её искать помощи у отца Клэра. К сожалению, она не застает его дома, а в ожидании слышит разговор братьев Энджела, в котором те осуждают поступок младшего брата. Расстроенная девушка возвращается обратно, так и не повидавшись с отцом мужа. По дороге она встречает методистского проповедника, в котором узнает своего обидчика Алека д’Эрбервилля. Алек также узнает её, и прежняя страсть вспыхивает в нем с новой силой. Д’Эрбервилль начинает преследовать девушку, пытается убедить её в том, что он раскаялся и встал на путь добродетели. Обманом он заставляет её поклясться на месте казни разбойника, что она не желает искушать его. Тэсс старательно избегает встреч с д’Эрбервиллем, однако он находит её повсюду. Он уходит из проповедников, заявив при этом Тэсс, что это её красота повинна в том, что он совершил сей греховный шаг. Из дома приходит известие: мать тяжело больна, и Тэсс немедленно отправляется домой, где на её хрупкие плечи тотчас ложится все хозяйство, все домашние проблемы. Мать её выздоравливает, но тут внезапно умирает отец. С его смертью семья теряет права на дом, и миссис Дарбейфилд вынуждена искать пристанище, где бы она могла поселиться со своими младшими детьми. Тэсс в отчаянии. От мужа по-прежнему нет никаких известий, хотя она уже написала ему не одно письмо, умоляя разрешить ей приехать к нему в Бразилию и позволить ей хотя бы просто жить подле него. Узнав об обрушившихся на семью Тэсс несчастьях, Алек находит девушку и обещает ей позаботиться о её родных, отдать в их полное распоряжение дом его покойной матери, лишь бы только Тэсс вновь вернулась к нему. Не в силах долее смотреть на мучения младших братьев и сестер, Тэсс принимает предложение Алека. Тем временем муж Тэсс, перенесший в Бразилии тяжелую болезнь, решает вернуться домой. Путешествие многому научило его: он понимает, что не Тэсс, а он виноват в том, что жизнь его не задалась. С твердым намерением вернуться к Тэсс и никогда больше с ней не расставаться Энджел приезжает домой. Прочитав последнее отчаянное письмо жены, он отправляется искать её, что оказывается делом весьма непростым. Наконец он находит дом, где живет мать девушки. Та неохотно сообщает ему, что Тэсс живет в близлежащем городке, но адреса её она не знает. Клэр едет в указанный городок и скоро находит Тэсс — она поселилась вместе с Алеком в одном из пансионов. Увидев мужа, Тэсс приходит в отчаяние — он вновь появился слишком поздно. Потрясенный Энджел уходит. Вскоре его нагоняет Тэсс. Она говорит, что убила Алека, ибо не смогла стерпеть его насмешек над мужем. Только теперь Энджел понимает, сколь сильно жена любит его. Несколько дней они скитаются по лесам, наслаждаясь свободой и счастьем, не думая о будущем. Но вскоре их настигают, и полиция уводит Тэсс. Прощаясь, несчастная просит мужа после её смерти взять в жены её младшую сестру Лизу Лу, такую же красивую, но невинную девушку. И вот Энджел и Лиза Лу, «юная девушка, полуребенок-полуженщина, живое подобие Тэсс, тоньше, чем она, но с такими же чудесными глазами», печально идут, взявшись за руки, а над уродливым зданием тюрьмы медленно поднимается черный флаг. Правосудие свершилось. «Два молчаливых путника склонились до земли, словно в молитве, и долго оставались неподвижными. […] Как только вернулись к ним силы, они выпрямились, снова взялись за руки и пошли дальше».</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-3597734845003014622012-11-29T01:35:00.001-08:002012-12-19T01:39:24.544-08:00Графиня де Монсоро. Александр Дюма.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
<img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/7smLepqvqV18Hwt_NzHZ5mJMGCOQI2pFMJR7z6hhfOkqCxwq0PttYtSLPzI2qupapzs=w124" /></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTXGDOFZZJAZVLAP" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /></a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="text-align: justify;">
На гугл-плей доступна онлайн книга Дюма-отца<a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTXGDOFZZJAZVLAP" target="_blank"> "Графиня де Монсоро"</a> в в виде приложения для андроид телефонов и планшетов. Приложение можно бесплатно скачать и читать в оффлайне. Роман описывает события эпохи правления короля Генриха III и отличается легким слогом, целым букетом сюжетных линий, каждая из которых носит свой, неповторимый оттенок. Один из лучших романов. Экранизация не дает полного представления о романе, то что можно описать, снять в фильме не возможно, как бы близко к книге он не был снят.Жаль Диану, которую обманом вовлекли в интриги королевсого двора и даже выйти замуж от страха. Сама она по неопытности не может разобраться кто-друг, а где -враг, она же выросла в уединении, вдали от интриг двора и его борьбы за власть. Бюсси долго жил при дворе, правили дворцовых игр знает, но не разрывается между любимой и верностью и дружбой с принцем.Действия его могут заслуживать только уважение. Он, конечно, знает, что принц его соперник в любви, но он не может ожидать от принца вероломного удара в спину, только потом, что Монсоро стал на данный момент принцу нужнее в его интригах, он сам слишком честен и благороден для таких мыслей. Человек часто судит по себе, не находясь рядом с принцем, Бюсси, должен был бы знать на что тот способен. Характеры героев Дюма прописал с удивительной четкостью, отлично понимаешь, что ими двигает в их поступках.</div>
<br />
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTXGDOFZZJAZVLAP" target="_blank">Ссылка для браузеров</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTXGDOFZZJAZVLAP&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTXGDOFZZJAZVLAP&2&0" /></a></div>
<br class="Apple-interchange-newline" /></div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-84452212988295080302012-11-22T12:05:00.002-08:002012-12-19T01:39:39.076-08:00Девид Копперфилд. Чарльза Диккенса.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/riFDYNnJRnu1P7ieLNfqlH3wdlcIlGpfR1FlIU5asAnqS09Qym2lF0CpcBaZyEKlCRE=w140" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/riFDYNnJRnu1P7ieLNfqlH3wdlcIlGpfR1FlIU5asAnqS09Qym2lF0CpcBaZyEKlCRE=w124" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTXCFVNLAUBEHFJ" target="_blank"> <img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /></a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
На гугл-плей теперь можно бесплатно скачать на свой телефон или планшет роман Чарльза Диккенса <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTXCFVNLAUBEHFJ" target="_blank">"Жизнь Девида Копперфильда, рассказанная им самим"</a>. Хорошая и добрая книга, Диккенс пишет плавно, неспешно, незаметно погружая читателей на недостижимую глубину своих произведений, из которых так не хочется порой возвращаться в наш безумный-безумный-безумный мир. Читать такие книги легко и приятно. "Дэвид Копперфильд" - один из самых знаменитых романов Диккенса, переживших не одно поколение.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK&2&0" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><h2>
Сюжет </h2>
<br />
<br />
Дэвид Копперфильд появился на свет через несколько месяцев после смерти отца. Когда мальчику было семь лет, его горячо любимая мать вступила в брак с чопорным господином Мардстоном. Между мальчиком и отчимом сразу возникла взаимная неприязнь, которая усилилась после того, как управление домом взяла в свои руки сестра Мардстона, а отчим стал поколачивать его за неуспеваемость. По наущению Мардстона мальчика отсылают в частную школу, где, несмотря на гнёт учителей, он находит отраду в общении с друзьями, такими, как Джеймс Стирфорт. Тем временем его мать умирает, и Мардстон направляет мальчика работать на принадлежащую ему фабрику в Лондоне. Там он попадает под начальство Уилкинса Микобера, который, несмотря на ужасающую бедность, всегда сохраняет оптимизм. После того, как Микобер попадает в долговую тюрьму, Дэвид, наскучив жизнью в жуткой нищете, отваживается бежать в Дувр к тети Бетси Тротвуд. Проделав весь путь пешком, он попадает под защиту эксцентричной родственницы. Попытки Мардстона забрать у неё мальчика терпят крах. Всё новые и новые персонажи приходят в жизнь Дэвида и покидают её, пока к концу книги он не становится блестящим молодым писателем. Некоторое время он проводит в доме юриста тети, мистера Уикфильда, который погружается в пучину алкоголизма с подачи отвратительного клерка Урии Хипа, обделывающего за спиной старика свои тёмные делишки. Став партнёром Уикфильда, Хип принимает на работу Микобера. Тот вместе с Копперфильдом получает доказательства махинаций Хипа и выводит его на чистую воду. Параллельно с этим рассказывается история Стирфорта, который соблазнил девушку-сироту Эмили и бежал с нею в Европу; эта сюжетная линия оканчивается трагедией. Дэвид между тем влюбляется в наивную Дору Спенлоу, которая становится его женой. После смерти непрактичной Доры главный герой обретает счастье с благородной дочерью мистера Уикфильда - Агнес.</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-62015466074931283842012-11-10T01:47:00.000-08:002012-12-19T01:40:08.603-08:00Оливер Твист. Чарльза Диккенса<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/2Zks1xWoRpcJk8mEfNviZJw4_XM9Uc63lFUHYxmS-PZUGRH5smQH81b50MM8HUe1Dw=w124" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/2Zks1xWoRpcJk8mEfNviZJw4_XM9Uc63lFUHYxmS-PZUGRH5smQH81b50MM8HUe1Dw=w124" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWNCYRHQTHAOWAE"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /></a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Google Play пополнился еще одним романом Чарльза Диккенса "<a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWNCYRHQTHAOWAE">Оливер Твист</a>". Произведение можно бесплатно скачать на свой телефон или планшет и читать в любое удобное время в любом удобном месте. Книга, относится к шедеврам мировой литературы, и входит в 200 книг, обязательных к прочтению по версии BBC. Для многих современных читателей будут неожиданными подробности жизни большинства граждан сугобо демократической страны - Великобритания образца 19-го века. Дети шли куда глаза глядят, пытались сами заработать себе на хлеб, родители были постоянно пьяны и выгоняли своих детей из дому. Эта книга жестокая, обращение с подростками ужасно до дрожи, но Чарльз Диккенс показал нам мир, в котором жили обычные дети, не дворяне и не богачи, обычные. И он это сделал блестяще.<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWNCYRHQTHAOWAE">Ссылка для браузеров</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK&2&0" /></a></div>
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<a name='more'></a><br />
Оливер Твист — мальчик, мать которого умерла при родах в работном доме. Он растёт в сиротском приюте при местном приходе, средства которого крайне скудны. Голодающие сверстники заставляют его попросить добавки к обеду. За эту строптивость начальство сбывает его в контору гробовщика, где Оливер подвергается издевательствам старшего подмастерья.<br />
<br />
После драки с подмастерьем Оливер бежит в Лондон, где попадает в шайку юного карманника по прозвищу Ловкий Плут. Логовом преступников верховодит хитрый и коварный еврей Феджин (Фейгин). Туда же наведывается хладнокровный убийца и грабитель Билл Сайкс. Его 17-летняя подружка Нэнси видит в Оливере родственную душу и проявляет к нему доброту.<br />
<br />
В планы преступников входит обучение Оливера ремеслу карманника, однако после сорвавшегося ограбления мальчик попадает в дом добродетельного джентльмена — мистера Браунлоу, который со временем начинает подозревать, что Оливер — сын его друга. Сайкс и Нэнси возвращают Оливера в мир преступного подполья с тем, чтобы он принял участие в ограблении.<br />
<br />
Как выясняется, за Феджином стоит Монкс — сводный брат Оливера, который пытается лишить его наследства. После очередной неудачи преступников Оливер попадает сначала в дом мисс Роз Мейли, в конце книги оказывающейся тётей героя. К ним приходит Нэнси с известием о том, что Монкс и Феджин не расстаются с надеждой выкрасть или убить Оливера. И с такой новостью Роз Мейли едет в дом мистера Браунлоу, чтобы разрешить с его помощью эту ситуацию. Затем Оливер возвращается к мистеру Браунлоу.<br />
<br />
О визитах Нэнси к мистеру Браунлоу становится известно Сайксу. В припадке гнева злодей убивает несчастную девушку, но вскоре погибает и сам. Монксу приходится открыть свои грязные тайны, смириться с утратой наследства и уехать в Америку, где он умрёт в тюрьме. Феджин попадает на виселицу. Оливер счастливо живёт в доме своего спасителя мистера Браунлоу.<br />
<br />
«Приключения Оливера Твиста» предвещают социальные романы зрелого Диккенса тем, что уже в этой книге дан срез всего английского общества от аристократических лондонских особняков до захолустного приюта и показаны связывающие их нити. Мишенью критики автора становятся работные дома и детский труд, равнодушие правительства к вовлечению детей в преступные занятия.<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
</div>
</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-81599531242037896642012-11-06T08:07:00.003-08:002012-12-19T01:40:33.192-08:00Записки пиквикского клуба. Чарльза Диккенса.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWWFSZPSYATRGM" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/uzAZlnQFUSzXyUNE6fgSUmBJidAxkAFAx0hkw_KCCr8kO720gUm_hHHzWI1W906eU_8=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWWFSZPSYATRGM"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /></a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Гугл плей пополнился еще одной классической книгой, романом Чарльза Диккенса - <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWWFSZPSYATRGM">"Посмертные записки Пиквикского клуба"</a>. Книга относится к безсмертной классике и входит в число лучших книг всех времен и народов по версии BBC. Тонко, искусно, глубоко, иронично, изящно, не всегда легко. Добрая (хотя местами доводит и до грустных слез), легкая книга с английским юмором, во всей его тонкости. Диккенс очень ярко, подробно и живо рисует каждую картину, ее видишь как будто присутсвуешь там. Далеко не над каждой книгой, даже если смешно, можно рассмеяться в голос - это одна из немногих таких. Книгу можно бесплатно скачать на свой телефон или планшет и читать в любое удобное время в любом удобном месте.<br />
<br />
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWWFSZPSYATRGM">Ссылка для браузеров</a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK&2&0" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<br />
<a name='more'></a>«Посмертные записки Пиквикского клуба» — первый роман английского писателя Чарльза Диккенса, впервые выпущенный издательством «Чепмен и Холл» в 1836 — 1837 годах. Вместо того чтобы по предложению издателя Уильяма Холла писать сопроводительный текст к серии картинок художника-иллюстратора Роберта Сеймура, Диккенс создал роман о клубе чудаков, путешествующих по Англии и наблюдающих «человеческую природу». Такой замысел позволил писателю изобразить в своём произведении нравы старой Англии и многообразие человеческих типов.<br />
<br />
Судя по письмам Диккенса, он с самого начала знал, что пишет произведение выдающееся. «Наконец-то я принялся за Пиквика, которому суждено будет предстать перед читателями во всем величии и блеске своей славы»,— писал он своим издателям за день до окончания первой главы.<br />
<br />
«Посмертные записки Пиквикского клуба» заняли сто шестую строчку в списке 200 лучших книг по версии BBC 2003 года и вошёл в опубликованный 31 января 2008 года рейтинг 100 романов, которые, по мнению коллектива редакции «НГ-Ex libris», потрясли литературный мир и оказали влияние на всю культуру.<br />
<br />
<br />
История создания романа начинается с 10 февраля 1836 года: в этот день к Чарльзу Диккенсу пришёл издатель Уильям Холл с предложением о работе. Замысел был прост: Диккенсу надо было вести рассказ о похождениях смешных джентльменов, изображённых на картинках Роберта Сеймура; при этом сложность состояла в необходимости следовать за художником, считаться с его замыслом. Друзья Чарльза — писатели Уильям Эйнсворт, Эдвард Бульвер-Литтон, Дуглас Джеролд — отговаривали Диккенса от этой работы, доказывая, что она не только не поможет его движению вперёд, но и отбросит его назад, ниже того уровня, которого он уже достиг как журналист. Да и сам Диккенс, начиная писать текст, не представлял достаточно чётко окончательных результатов своего содружества с Сеймуром.<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<div>
В июле 1836 года вышел пятый выпуск «Записок», содержащий главы 12 — 14, в котором появляется находчивый слуга Сэм Уэллер и город Итенсуилл с его бурной политической жизнью. Это выпуск прославил Диккенса и сделал популярным издание «Посмертных записок Пиквикского клуба». Успех пятого выпуска принято объяснять тем, что в нём появился Сэм Уэллер. И правда, в его лице Дон Кихот — Пиквик обрел своего Санчо.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Австрийский писатель Стефан Цвейг, которому довелось в юности повстречаться со стариками, помнившими прижизненные успехи Диккенса, утверждал, что по их отзывам легче, чем по любым критическим источникам, судить о всенародном признании «Боза» (то есть Диккенса). Цвейг писал: В день получения почты… они никогда не могли заставить себя дожидаться дома почтальона, который наконец-то несёт в сумке новую синенькую книжку Боза… И год за годом все, от мала до велика, встречали в положенный день почтальона за две мили, лишь бы поскорее получить свою книжку. Уже на обратном пути они принимались читать: кто заглядывал в книгу через плечо соседа, кто начинал читать вслух, и только самые большие добряки во всю прыть бежали домой, чтобы поскорее принести добычу жене и детям… На протяжении девятнадцатого столетия нигде больше не было такой неизменной сердечной близости между писателем и его народом. Слава Диккенса взвилась стремительной ракетой, но она так и не угасла; она остановилась над миром, озаряя его подобно солнцу.</div>
</div>
<div>
<br /></div>
</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-26150158915284816282012-11-02T06:57:00.000-07:002012-12-19T01:36:12.436-08:00Гиперболоид инженера Гарина. Алексей Толстой.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWCFUXMUXMJNM" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/YSK_Ipm6ARMWbsEzje1UlR8atQ0QEofdlQjbg2kbok5LKnMk_TjRL_zy7BAxvZazDmc=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWCFUXMUXMJNM" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /></a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
"Гипероболоид инженера Гарина" - классический роман Алексея Толстого, теперь доступен на Google Play, для любых планшетов и телефонов под управлением Андроид. Несмотря на некотороную наивность, таких книг немного, они запоминаются на всю жизнь. Множество мыслей, идей, эмоций и неожиданной интерпретации избитых фактов - делают чтение этого произведения незабываемым переживанием. Особый язык, необычный сюжет позволяют читать легко и непринужденно.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
Русский учёный-физик Пётр Петрович Гарин изобретает новый вид оружия (тепловой луч огромной мощности) и захватывает необитаемый остров в Тихом океане, где с помощью гиперболоида, аппарата, испускающего тепловой луч, начинает добычу золота из ранее недосягаемых недр Земли. Получив доступ к неограниченным запасам золота, Гарин подрывает золотой паритет, скупает промышленность США и становится диктатором под именем Пьер Гарри. Но вскоре его диктатура рушится в результате захвата гиперболоида группой революционеров, возглавляемых сотрудником уголовного розыска Шельгой, а затем всеобщего восстания рабочих.<br />
<br />
<h2>
Интересные факты</h2>
Так называемый <тепловой луч> использовался в романе <Война миров>, написанном Гербертом Уэллсом в 1897 году.<br />
Толстой перерабатывал роман четыре раза - в 1927, 1934, 1936 и 1939 годах.<br />
Более правильное название устройства Гарина - параболоид. Толстой знал об этом, однако выбрал слово <гиперболоид> из-за более внушительного звучания.<br />
Описанный в романе взрыв химического завода <Анилиновой компании> в Германии основан на реальном событии, имевшем место 21 сентября 1921 года на анилиновом заводе компании BASF в городе Оппау близ Мангейма (как и в романе, на реке Рейн), где попытка разбить глыбу слежавшихся минеральных удобрений небольшим взрывом повлекла детонацию нескольких сотен тонн аммиачной селитры, разрушившую весь городок и погубившую 560 человек. Кстати, если судить по первым буквам городков, лежащих в непосредственной близости от взорванных Гариным заводов, то, по-видимому, Н: - это Нойвид, а К: - Кобленц.<br />
События романа начинаются в 192: году, и из текста следует, что это 1921 год: Ваня Гусев говорит, что Манцев в экспедиции уже 6 лет, тогда как известно, что отбыл он в 1915 году. Некоторая лексика романа (например, <зимогор>, <дредноут>, <москательная лавка>, <мыза>, а также обращение <дядя>) характерна скорее для первых лет после революции, чем для середины - второй половины 1920-х (однако город у Толстого называется Ленинград, хотя Петроград был переименован лишь в 1924 году). Также, в 1921 году Тарашкин, друг Шельги, не мог быть спартаковцем: первые спортивные объединения подобного рода возникают лишь в 1925-1926 годах, а само название <Спартак> появилось лишь в 1935 году. Есть и ещё одно несоответствие: реклама <Ситроена> появилась на Эйфелевой башне (как её видят герои в одном из эпизодов) только в 1925 году. Таким образом, Толстой, с учётом неоднократных переработок романа, не обошёлся без анахронизмов.<br />
После открытия советскими физиками Н. Басовым и А. Прохоровым квантового генератора академик Л. Арцимович, выступая на всесоюзном совещании научных работников, сказал: <Для любителей научной фантастики я хочу заметить, что игольчатые пучки атомных радиостанций представляют собой своеобразную реализацию идей "гиперболоида инженера Гарина">.<br />
Упомянутый в романе <тайный совет трёхсот, во главе которого стоит Роллинг>, - прямая отсылка к популярной по сей день конспирологической теории тайного <Комитета-300>.<br />
Необитаемый остров Хендерсон[источник не указан 53 дня] в Южной части Тихого океана в романе стал <Золотым островом>, на котором Гарин построил шахту, добывающую золото из Оливинового пояса, башню с большим гиперболоидом и свой дворец.<br />
Коралловый атолл, на котором в финале романа после кораблекрушения оказались Гарин и Зоя, - может быть островом Оэно[источник не указан 53 дня], расположенным в 250 км западнее острова Хендерсон.<br />
Описанный в романе символ компании <Анилин Роллинг> похож на логотип бренда <БиЛайн>, появившийся в 2005 году:<br />
<Анилин Роллинг> - значилось на всех фабриках. Это было клеймо - желтый круг с тремя черными полосками и надписью: наверху - <Мир>, внизу - <Анилин Роллинг Компани>. Начинало походить на то, что каждый европеец должен быть проштемпелеван этим жёлтым кружочком.<br />
<br />
<br /></div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-85593887672149865612012-10-28T01:56:00.002-07:002012-12-19T01:36:37.345-08:00Аэлита. Алексей Толстой.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWCFUXMUXMJNM" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/YSK_Ipm6ARMWbsEzje1UlR8atQ0QEofdlQjbg2kbok5LKnMk_TjRL_zy7BAxvZazDmc=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWCFUXMUXMJNM" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /></a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
"Гипероболоид инженера Гарина" - классический роман Алексея Толстого, теперь доступен на Google Play, для любых планшетов и телефонов под управлением Андроид. Несмотря на некотороную наивность, таких книг немного, они запоминаются на всю жизнь. Множество мыслей, идей, эмоций и неожиданной интерпретации избитых фактов - делают чтение этого произведения незабываемым переживанием. Особый язык, необычный сюжет позволяют читать легко и непринужденно.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
Русский учёный-физик Пётр Петрович Гарин изобретает новый вид оружия (тепловой луч огромной мощности) и захватывает необитаемый остров в Тихом океане, где с помощью гиперболоида, аппарата, испускающего тепловой луч, начинает добычу золота из ранее недосягаемых недр Земли. Получив доступ к неограниченным запасам золота, Гарин подрывает золотой паритет, скупает промышленность США и становится диктатором под именем Пьер Гарри. Но вскоре его диктатура рушится в результате захвата гиперболоида группой революционеров, возглавляемых сотрудником уголовного розыска Шельгой, а затем всеобщего восстания рабочих.<br />
<br />
<h2>
Интересные факты</h2>
Так называемый <тепловой луч> использовался в романе <Война миров>, написанном Гербертом Уэллсом в 1897 году.<br />
Толстой перерабатывал роман четыре раза - в 1927, 1934, 1936 и 1939 годах.<br />
Более правильное название устройства Гарина - параболоид. Толстой знал об этом, однако выбрал слово <гиперболоид> из-за более внушительного звучания.<br />
Описанный в романе взрыв химического завода <Анилиновой компании> в Германии основан на реальном событии, имевшем место 21 сентября 1921 года на анилиновом заводе компании BASF в городе Оппау близ Мангейма (как и в романе, на реке Рейн), где попытка разбить глыбу слежавшихся минеральных удобрений небольшим взрывом повлекла детонацию нескольких сотен тонн аммиачной селитры, разрушившую весь городок и погубившую 560 человек. Кстати, если судить по первым буквам городков, лежащих в непосредственной близости от взорванных Гариным заводов, то, по-видимому, Н: - это Нойвид, а К: - Кобленц.<br />
События романа начинаются в 192: году, и из текста следует, что это 1921 год: Ваня Гусев говорит, что Манцев в экспедиции уже 6 лет, тогда как известно, что отбыл он в 1915 году. Некоторая лексика романа (например, <зимогор>, <дредноут>, <москательная лавка>, <мыза>, а также обращение <дядя>) характерна скорее для первых лет после революции, чем для середины - второй половины 1920-х (однако город у Толстого называется Ленинград, хотя Петроград был переименован лишь в 1924 году). Также, в 1921 году Тарашкин, друг Шельги, не мог быть спартаковцем: первые спортивные объединения подобного рода возникают лишь в 1925-1926 годах, а само название <Спартак> появилось лишь в 1935 году. Есть и ещё одно несоответствие: реклама <Ситроена> появилась на Эйфелевой башне (как её видят герои в одном из эпизодов) только в 1925 году. Таким образом, Толстой, с учётом неоднократных переработок романа, не обошёлся без анахронизмов.<br />
После открытия советскими физиками Н. Басовым и А. Прохоровым квантового генератора академик Л. Арцимович, выступая на всесоюзном совещании научных работников, сказал: <Для любителей научной фантастики я хочу заметить, что игольчатые пучки атомных радиостанций представляют собой своеобразную реализацию идей "гиперболоида инженера Гарина">.<br />
Упомянутый в романе <тайный совет трёхсот, во главе которого стоит Роллинг>, - прямая отсылка к популярной по сей день конспирологической теории тайного <Комитета-300>.<br />
Необитаемый остров Хендерсон[источник не указан 53 дня] в Южной части Тихого океана в романе стал <Золотым островом>, на котором Гарин построил шахту, добывающую золото из Оливинового пояса, башню с большим гиперболоидом и свой дворец.<br />
Коралловый атолл, на котором в финале романа после кораблекрушения оказались Гарин и Зоя, - может быть островом Оэно[источник не указан 53 дня], расположенным в 250 км западнее острова Хендерсон.<br />
Описанный в романе символ компании <Анилин Роллинг> похож на логотип бренда <БиЛайн>, появившийся в 2005 году:<br />
<Анилин Роллинг> - значилось на всех фабриках. Это было клеймо - желтый круг с тремя черными полосками и надписью: наверху - <Мир>, внизу - <Анилин Роллинг Компани>. Начинало походить на то, что каждый европеец должен быть проштемпелеван этим жёлтым кружочком.<br />
<br />
<br /></div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-66993944747654407942012-10-20T02:06:00.001-07:002012-12-19T01:41:46.524-08:00Александр Пушкин. Евгений Онегин. <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/ANnP-u2qf84AMrzYFM0pcT6BD3XGjD5stVG4Ru-obhRIh_0XPchuCMsQo9V1ThHnoqxm=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /></a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="text-align: justify;">
На адроид маркете появилась классический роман в стихах - <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK">"Евгений Онегин"</a>, "нашего всё" А.С. Пушкина. Скачать книгу можно бесплатно и установить на свой телефон или планшет для удобного чтения в любое время и в любом месте. Сочинение "Евгений Онегин" справедливо занимает особое место в русской литературе, удивительный слог, живые образы и неизбежный конфликт все это делает произведение неотъемлемой частью русской культуры и нельзя считать себя русским, не прочитав хотя бы один раз это великое произведение.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Существует целый ряд экранизаций и романа, и оперы, а также много пародий на отдельные части романа или только на его особый стихотворный размер.</div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWNFVWRYGAJGQK&2&0" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<br />
Пушкин работал над романом свыше восьми лет. Роман был, по словам Пушкина, «плодом ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Работу над ним Пушкин называл подвигом — из всего своего творческого наследия только «Бориса Годунова» он характеризовал этим же словом. На широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба лучших людей дворянской интеллигенции.<br />
<br />
Начал работу над «Онегиным» Пушкин в 1823 году, во время своей южной ссылки. Автор отказался от романтизма как ведущего творческого метода и начал писать реалистический роман в стихах, хотя в первых главах ещё заметно влияние романтизма. Изначально предполагалось, что роман в стихах будет состоять из 9 глав, но впоследствии Пушкин переработал его структуру, оставив только 8 глав. Он исключил из произведения главу «Путешествие Онегина», которую включил в качестве приложения. Из романа также пришлось исключить одну главу полностью: в ней описывается, как Онегин видит военные поселения близ Одесской пристани, а далее идут замечания и суждения, в некоторых местах в слишком резком тоне. Оставлять эту главу было слишком опасно — Пушкина могли арестовать за революционные взгляды, поэтому он уничтожил эту главу.[1].<br />
<br />
Публиковался роман в стихах отдельными главами, и выход каждой главы становился большим событием в современной литературе. Первая глава романа была опубликована в 1825 году. В 1831 году роман в стихах был окончен и в 1833 году вышел в свет. Он охватывает события с 1819 года по 1825 год: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона до восстания декабристов. Это были годы развития русского общества, времени правления Александра I. Сюжет романа прост и хорошо известен. В центре романа — любовная интрига. В романе «Евгений Онегин» отразились события первой четверти XIX века, то есть время создания и время действия романа примерно совпадают.<br />
<br />
Александр Сергеевич Пушкин создал роман в стихах подобно поэме лорда Байрона «Дон Жуан». Определив роман как «собранье пестрых глав», Пушкин подчёркивает одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени, каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение. И тем самым читатель обращает внимание на самостоятельность каждой главы романа. Роман стал энциклопедией русской жизни 1820-х годов, так как широта охвата романа показывает читателям всю действительность русской жизни, а также многосюжетность и описание разных эпох.<br />
<br />
Именно это дало основание В. Г. Белинскому в своей статье «Евгений Онегин» сделать вывод:<br />
<br />
<i>«„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».</i><br />
<br />
В романе, как и в энциклопедии, можно узнать всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву, светский Санкт-Петербург. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа — Татьяна Ларина и Евгений Онегин. Автор воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина.<br />
<br />
<h2>
СЮЖЕТ</h2>
<br />
<br />
Роман начинается ворчливыми мыслями молодого дворянина Евгения Онегина, посвящёнными болезни его дядюшки, вынудившей его покинуть Петербург и отправиться к одру больного, чтобы проститься с ним. Обозначив таким образом завязку, автор посвящает первую главу рассказу о происхождении, семье, жизни своего героя до получения известия о болезни родственника. Повествование ведётся от имени безымянного автора, представившегося добрым приятелем Онегина.<br />
<br />
Евгений родился «на брегах Невы», то есть в Петербурге, в семье типичного дворянина своего времени —<br />
<br />
<i><span style="background-color: whitesmoke; font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;">«Служив отлично-благородно,</span><br style="background-color: whitesmoke; font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;" /><span style="background-color: whitesmoke; font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;">Долгами жил его отец,</span><br style="background-color: whitesmoke; font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;" /><span style="background-color: whitesmoke; font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;">Давал три бала ежегодно</span><br style="background-color: whitesmoke; font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;" /><span style="background-color: whitesmoke; font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;">И промотался наконец».</span></i><br />
<i><span style="background-color: whitesmoke; font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;"><br /></span></i><span style="background-color: whitesmoke;"></span>
<br />
<div style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; line-height: 19.200000762939453px;">
Онегин получил типичное для многих дворян воспитание — сначала гувернантка Madame (не путать с нянькой), затем гувернёр-француз, не утруждавший своего воспитанника обилием наук. Пушкин подчеркивает, что воспитание Евгения типично для человека его среды (дворянина, которым с детства занимались учителя-иностранцы). Жизнь Онегина в Петербурге была полна любовными интригами и светскими развлечениями, но эта постоянная череда забав привела героя к хандре. Евгений уезжает к дяде в деревню. По прибытии оказывается, что дядя умер, а Евгений стал его наследником. Онегин поселяется в деревне, но и здесь его одолевает хандра. Соседом Онегина оказывается приехавший из Германии восемнадцатилетний Владимир Ленский, поэт-романтик. Ленский и Онегин сходятся. Ленский влюблён в Ольгу Ларину, дочь помещика. На всегда весёлую Ольгу не похожа её задумчивая сестра Татьяна. Ольга красива внешне, но неинтересна Онегину:</div>
<div style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; line-height: 19.200000762939453px;">
<br /></div>
<div style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; line-height: 19.200000762939453px;">
<i><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;">«Неужто ты влюблен в меньшую?</span><br style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;" /><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;">— А что? — Я выбрал бы другую,</span><br style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;" /><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;">Когда б я был, как ты, поэт.</span><br style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;" /><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;">В чертах у Ольги жизни нет.»</span></i></div>
<div style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; line-height: 19.200000762939453px;">
<i><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;"><br /></span></i></div>
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;">Встретив Онегина, Татьяна влюбляется в него и пишет ему письмо. Однако Онегин отвергает её: он не ищет спокойной семейной жизни. Ленский и Онегин приглашены к Лариным. Онегин не рад этому приглашению, но Ленский уговаривает его поехать.</span></span><br />
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;"><br /></span></span><i><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;">«[…] Надулся он и, негодуя,</span><br style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;" /><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;">поклялся Ленского взбесить,</span><br style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;" /><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px; line-height: 19.200000762939453px;">И уж порядком отомстить».</span></i><br />
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;"><br /></span></span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;"></span></span>
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">На обеде у Лариных Онегин, дабы заставить Ленского ревновать, неожиданно начинает ухаживать за Ольгой. Ленский вызывает его на дуэль. Поединок заканчивается смертью Ленского, и Онегин уезжает из деревни.</span><br />
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">Через три года он появляется в Москве и встречает Татьяну. Она важная дама, жена генерала. Онегин влюбляется в неё, но на этот раз отвергают уже его. Татьяна так же любит его, но говорит, что хочет остаться верной мужу.</span><br />
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;">«Я вас люблю, (к чему лукавить?),</span><br style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;" /><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;">Но я другому отдана;</span><br style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;" /><span style="font-family: sans-serif; font-size: 12.800000190734863px;">Я буду век ему верна.».</span></i></span><br />
<br />
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;"><br /></span></span>
</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-58912126866305277682012-10-19T01:16:00.001-07:002012-12-19T01:56:23.999-08:00Луиза Мэй Олкотт. Маленькие женщины<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTVZFLTCCSEYSVTX" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/n5oTtbWBM81qzoxnr_UB6QWab-sltlCeJs0SZCROMYk54YeIGef3GaIcK3nIidVa9Q=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTVZFLTCCSEYSVTX" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /></a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Гугл плей пополнился еще одним классической книгой<a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTVZFLTCCSEYSVTX"> "Маленькие женщины"</a> Луизы Мэй Олкотт. Книгу можно бесплатно скачать себе на андроид телефон или планшет. Читать, удобно перелистывая, страницы как на обычной книге. Книга настолько великолепна, что слов недостаточно, чтобы передать всю глубину и хрупкость отношения к ней. Наверное, оптимальным возрастом для чтения Олкотт будет возраст от 11 до 16 лет. Но любителям хорошей литературы и красивых историй можно посоветовать прочитать ее в любом возрасте.</div>
<div style="text-align: justify;">
Здесь вы не найдете многоуровневых предложений и гениальных мыслей. Аудитория у книги в основном детская и подростковая, что не могло не сказаться на структуре и содержании произведения. Зато автор с лихвой окупает все нежностью и прекрасным простодушием, с которым относится к своим героям. Олкотт действительно абсолютно искренне любит каждого из описанных персонажей. Она желает им лучшего, направляет, иногда журит и по-матерински наставляет, если они в тупике. Таким образом, миссис Марч выступает прообразом Луизы Олкотт, рупором авторских идей на страницах книги.</div>
<br />
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTVZFLTCCSEYSVTX">Ссылка для браузеров</a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTVZFLTCCSEYSVTX&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTVZFLTCCSEYSVTX&2&0" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
Главные героини Мег(16 лет), Джо(14 лет), Бетт(12 лет) и Эми(11 лет) - настоящие Маленькие женщины. Они умеют (или думают, что умеют) готовить, работают (Мег и Джо), помогают по дому (Бетт, да и все остальные) и учатся (Эми). Девочки родились в небогатой, но очень дружной и замечательной семье. Автор рассказывает нам о тревожном времени в их беззаботной жизни: отец ушел на войну, скучая по нему, девочки, тем не менее, не расслабляются и стараются внести свой небольшой вклад в благополучие семьи. Помимо этого еще и ведут активную социальную жизнь. В основном, разгоняют депрессию и составляют компанию мистерам Лоренсам - дяде и племяннику.<br />
<br />
На самом деле мне не хватает слов, чтобы передать свой восторг от света и доброты этой книги. Будь в ней чуть больше религии - получилось бы скучное и нудное морализаторство. Но автор после упорного труда и скрупулезных расчетов добавила ровно столько ингредиентов, сколько необходимо. Ни больше, ни меньше.<br />
<br />
"Маленькие женщины" очень трогательная и честная история про то, к чему стоит стремиться и во что верить. В ней есть уникальный нравственный стержень, которого так часто не хватает детским книгам.</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-36610369445964946602012-09-28T11:59:00.001-07:002012-12-19T02:14:00.851-08:00Война и Мир. Лев Толстой.<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWBFLHXQABJKHC" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/9MJJwguolONsREPwNJ2tElCVMy_DLiLnvz3n-QXTfCBvGHLDKzWtJIQGwD5CmT1YMQLs=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWBFLHXQABJKHC" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
Андроид маркет пополнися еще одним классическим произведением Льва Толстого - <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWBFLHXQABJKHC">"Война и Мир"</a>. Эпический роман в 4 томах упакован компактное приложение, которое можно бесплатно скачать на свой смартофон или планшет и читать в любое удобное время. Чтение текста книги будет максимально комфортным - различный размер шрифта, режимы день и ночь помогут в этом.<br />
«Война и мир» (рус. дореф. «Война и миръ») — роман-эпопея Льва Николаевича Толстого, описывающий события войн против Наполеона: 1805 года и Отечественной 1812 года. Особое место в романе занимают женские образы, они не только определяют поведение главных героев, но и имеют самостоятельное значение. Так же как и мужские образы, они раскрывают представление автора о красоте, добре и зле.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWBFLHXQABJKHC&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWBFLHXQABJKHC&2&0" /></a></div>
<br />
Остальные сведения под катом<br />
<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
Замысел эпопеи формировался задолго до начала работы над тем текстом, который известен под названием «Война и мир». В наброске предисловия к «Войне и миру» Толстой писал, что в 1856 г. начал писать повесть, «герой которой должен был быть декабрист, возвращающийся с семейством в Россию. Невольно от настоящего я перешёл к 1825 году… Но и в 1825 году герой мой был уже возмужалым, семейным человеком. Чтобы понять его, мне нужно было перенестись к его молодости, и молодость его совпала с … эпохой 1812 года… Ежели причина нашего торжества была не случайна, но лежала в сущности характера русского народа и войска, то характер этот должен был выразиться ещё ярче в эпоху неудач и поражений…» Так Толстой постепенно пришёл к необходимости начать повествование с 1805 года.<br />
<br />
Битва под Аустерлицем<br />
К работе над повестью Толстой возвращался несколько раз. В начале 1861 года он читал главы из романа «Декабристы», написанные в ноябре 1860 — начале 1861 года, Тургеневу и сообщал о работе над романом Герцену. Однако работа несколько раз откладывалась, пока в 1863—1869 гг. не был написан роман «Война и мир». Некоторое время роман-эпопея воспринимался Толстым как часть повествования, которое должно было закончиться возвращением Пьера и Наташи из сибирской ссылки в 1856 году (именно об этом идёт речь в 3-х сохранившихся главах романа «Декабристы»). Попытки работы над этим замыслом предпринимались Толстым последний раз в конце 1870-х годов, после окончания «Анны Карениной».<br />
<br />
Роман «Война и мир» имел большой успех. Отрывок из романа под названием «1805 год» появился в «Русском вестнике» в 1865 году. В 1868 году вышли три его части, за которыми вскоре последовали остальные две (всего четыре тома).<br />
<br />
Признанный критикой всего мира величайшим эпическим произведением новой европейской литературы, «Война и мир» поражает уже с чисто технической точки зрения размерами своего беллетристического полотна. Только в живописи можно найти некоторую параллель в огромных картинах Паоло Веронезе в венецианском Дворце дожей, где тоже сотни лиц выписаны с удивительною отчётливостью и индивидуальным выражением. В романе Толстого представлены все классы общества, от императоров и королей до последнего солдата, все возрасты, все темпераменты и на пространстве целого царствования Александра I. Что ещё более возвышает его достоинство как эпоса — это данная им психология русского народа. С поражающим проникновением изобразил Толстой настроения толпы, как высокие, так и самые низменные и зверские (например, в знаменитой сцене убийства Верещагина).<br />
<br />
Везде Толстой старается схватить стихийное, бессознательное начало человеческой жизни. Вся философия романа сводится к тому, что успех и неуспех в исторической жизни зависит не от воли и талантов отдельных людей, а от того, насколько они отражают в своей деятельности стихийную подкладку исторических событий. Отсюда его любовное отношение к Кутузову, сильному, прежде всего, не стратегическими знаниями и не геройством, а тем, что он понял тот чисто русский, не эффектный и не яркий, но единственно верный способ, которым можно было справиться с Наполеоном. Отсюда же и нелюбовь Толстого к Наполеону, так высоко ценившему свои личные таланты; отсюда, наконец, возведение на степень величайшего мудреца скромнейшего солдатика Платона Каратаева за то, что он сознаёт себя исключительно частью целого, без малейших притязаний на индивидуальное значение. Философская или, вернее, историософическая мысль Толстого большей частью проникает его великий роман — и этим-то он и велик — не в виде рассуждений, а в гениально схваченных подробностях и цельных картинах, истинный смысл которых нетрудно понять всякому вдумчивому читателю.<br />
<br />
В первом издании «Войны и мира» был длинный ряд чисто теоретических страниц, мешавших цельности художественного впечатления; в позднейших изданиях эти рассуждения были выделены и составили особую часть. Тем не менее, в «Войне и мире» Толстой-мыслитель отразился далеко не весь и не самыми характерными своими сторонами. Нет здесь того, что проходит красною нитью через все произведения Толстого, как писанные до «Войны и мира», так и позднейшие — нет глубоко пессимистического настроения.<br />
<br />
В позднейших произведениях Толстого превращение изящной, грациозно кокетливой, обаятельной Наташи в расплывшуюся, неряшливо одетую, всецело ушедшую в заботы о доме и детях помещицу производило бы грустное впечатление; но в эпоху своего наслаждения семейным счастьем Толстой все это возвёл в перл создания.<br />
<br />
Позже Толстой скептически относился к своим романам. В январе 1871 года Толстой отправил Фету письмо: «Как я счастлив… что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану».<br />
<br />
6 декабря 1908 года Толстой записал в дневнике: «Люди любят меня за те пустяки — „Война и мир“ и т. п., которые им кажутся очень важными».<br />
<br />
Летом 1909 года один из посетителей Ясной Поляны выражал свой восторг и благодарность за создание «Войны и мира» и «Анны Карениной». Толстой ответил: «Это всё равно, что к Эдисону кто-нибудь пришёл и сказал бы: „Я очень уважаю вас за то, что вы хорошо танцуете мазурку“. Я приписываю значение совсем другим своим книгам».<br />
<br />
Существовали и разные варианты названия романа: «1805 год» (под этим названием публиковался отрывок из романа), «Всё хорошо, что хорошо кончается» и «Три поры».<br />
<br class="Apple-interchange-newline" />Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-7158594315820762082012-09-20T06:49:00.001-07:002012-12-19T02:14:00.856-08:00Анна Каренина. Лев Толстой.<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWECMTGTFCMKHB" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/3igmM8CoFC9O3BEYco2f1Ibg_AVF44TtJLyfLzJpAPpRMDMj4VNrCv1bL9Rny6XlkEc=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWECMTGTFCMKHB" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
Роман Льва Толстого,<a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTWECMTGTFCMKHB"> "Анна Каренина",</a> сложное, черезвычайно интересное, психологически утонченное, остропроблемное произведение, насыщенное приметами времени. Л.Н. Толстой на страницах произведения показывает, как рушатся остатки патриархального уклада жизни в России под натиском буржуазного прогресса, как падают нравы, ослабевают семейные устои, вырождается аристократия. Теперь с романом можно совершенно бесплатно скачать с андроид маркета и читать, читать, читать....<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWECMTGTFCMKHB&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTWECMTGTFCMKHB&2&0" /></a></div>
<br />
Подробности под катом<br />
<br />
<a name='more'></a>24 февраля 1870 года Лев Николаевич Толстой задумал роман о частной жизни и отношениях современников, но к реализации своего замысла приступил лишь в феврале 1873 года. Роман издавался по частям, первая из которых была напечатана в 1875 году в <Русском вестнике>. Постепенно роман превращался в социальный фундаментальный труд, получивший огромный успех. Продолжение романа ждали с нетерпением. Редактор журнала отказался печатать эпилог из-за выраженной в нём критической мысли, и наконец, роман был завершён 5 (17) апреля 1877 года. Последняя глава уже изданного материала заканчивалась смертью Карениной, в конце значилось: <продолжение следует>. Последняя часть корректировалась Страховым, и было выдано Цензурное разрешение от 25 июня 1877 года. Повествование начиналось с выверенной паузы: <Прошло почти два месяца. Была уже половина жаркого лета>. Речь уже шла о сербо-черногоро-турецкой войне, на которую отправляется Вронский.<br />
Итак, роман был издан полностью. Следующее издание (целиком) было в 1878 году.<br />
Если <Войну и мир> Толстой называл <книгой о прошлом>, в которой описывал прекрасный и возвышенный <целостный мир>, то <Анну Каренину> он называл <романом из современной жизни>. По словам Гегеля: <роман в современном значении предполагает прозаически упорядоченную действительность>, но Л. Н. Толстой представлял в <Анне Карениной> лишённый нравственного единства <раздробленный мир>, в котором царит хаос добра и зла.<br />
В отличие от <Войны и мира> в <Анне Карениной> не было великих исторических событий, но в нём поднимаются и остаются без ответа темы, близкие лично каждому. Ф. М. Достоевский находил в новом романе Толстого <огромную психологическую разработку души человеческой>.<br />
Потому <живой, горячий и законченный роман>будет современным в любую историческую эпоху.<br />
Роман, затрагивающий <близкие лично каждому> чувства, стал живым упрёком современникам, которых Н. С. Лесков иронично назвал <настоящие светские люди>.<br />
<br />
В эпоху советского времени идеологически верной стала трактовка описания в романе Толстого <сильных мира сего>, в лице Алексея Каренина, <золотой молодёжи>, представителем которой сочли Алексея Вронского, и <сочувствие Лёвиным народной жизни, воплощаемое в картинах крестьянского быта>.<br />
Лев Толстой описывал эпоху <упадка древней цивилизации>, писатель ощущал приближение перемен в жизни дворянского общества, но не мог предвидеть, какой они обернутся катастрофой менее чем через полвека.<br />
В последней, восьмой части Л. Н. Толстой как раз показывает отсутствие интереса к <труду> под названием <Опыт обзора основ и форм государственности в Европе и в России>. Рецензию на книгу, над которой Сергей Иванович Кознышев (брат Лёвина) трудился 6 лет, написал молодой невежественный фельетонист, выставив его посмешищем. По причине неудачи своей книги Кознышев весь отдался славянскому вопросу в сербской войне.<br />
<br class="Apple-interchange-newline" />Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-34984019560054272072012-09-18T01:18:00.001-07:002012-12-19T01:59:08.557-08:00Преступление и наказание. Федор Достоевкий.<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTVAFMGTFFCAXCNH" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/YuR8FRkD6cbW1fM066_Uj-wNysH-YJDUNZ3PJelX-ZjQyMfn9GwHbZbcWScl7AGDTBI=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTVAFMGTFFCAXCNH" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Роман Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" стал очередным приложением на андроид маркете. Книгу, а это именно книга в виде приложения можно совершенно бесплатно скачать на телефон или планшет и читать классика русской литературы когда удобно и где угодно. Некоторые, не самые трудолюбивые школьники могут использовать текст в телефоне для написания сочинения. Приложение содержит в себе оригинальные главы и разбиение по частям как в книжном издании. Издание полное, и краткого содержания нет, но эпилог присутсвует в полном объеме.</div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTVAFMGTFFCAXCNH&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTVAFMGTFFCAXCNH&2&0" /></a></div>
<br />
<br />
История создания и сюжет (для тех, кто не в курсе) под катом.<br />
<br />
<br />
<a name='more'></a>Летом 1866 года, потеряв все свои деньги в казино, не в состоянии оплатить долги кредиторам, и стараясь помочь семье своего брата Михаила, который умер в начале 1864 года, Достоевский планирует создание романа с центральным образом семьи Мармеладовых под названием <Пьяненький>. На тему же убийства Достоевского натолкнул пример Пьера Франсуа Ласьера.<br />
Роман печатается по частям в марте-апреле. Весь год Достоевский работает над романом, торопясь добавить к очередной книжке журнала написанные главы. Вскоре после окончания публикации романа в журнале Достоевский печатает его отдельным изданием: <Роман в шести частях с эпилогом Ф. М. Достоевского. Издание исправленное>. Для этого издания Достоевский сделал в тексте значительные сокращения и изменения: три части журнальной редакции были преобразованы в шесть, изменено частично и деление на главы.<br />
<br />
<br />
Сюжет разворачивается вокруг главного героя, Родиона Раскольникова, в голове которого созревает теория преступления. Раскольников сам очень беден, он не может оплатить не только учёбу в университете, но и собственное проживание. Мать и сестра его тоже бедны, вскоре он узнает, что его сестра (Дуня Раскольникова) готова выйти замуж за человека, которого не любит, ради денег, чтобы помочь своей семье. Это было последней каплей, и Раскольников совершает преднамеренное убийство старухи-процентщицы и вынужденное убийство её сестры, свидетельницы. Но Раскольников не может воспользоваться краденым, он прячет его. С этого времени начинается ужасная жизнь преступника. Тонкий психологизм, осмысление поступка красочно переданы Достоевским. В действие романа вовлекаются все новые и новые лица. Судьба сталкивает его с одинокой, запуганной, бедной девушкой, в которой он находит родственную душу и поддержку, Соней Мармеладовой, ставшей на дорогу проституции, чтобы обеспечить свою семью. Раскольников находит также опору в университетском друге Разумихине, влюблённом в его сестру Авдотью Раскольникову Романовну.<br />
В романе вскрываются социальные и психологические причины преступлений и бедствий, описывается жизнь петербургской бедноты. На протяжении романа Раскольников пытается понять, достойным ли человеком он является, имеет ли он право вершить суд над другими людьми. Не выдержав бремени своего преступления, главный герой признается в совершённом убийстве. Однако он винит себя не в том, что совершил убийство, а в том, что пошёл на него, не оценив своей внутренней слабости. Раскольникова отправляют на каторгу, но Соня остаётся рядом с ним. Эти два одиноких человека обрели друг друга в очень сложный период жизни для обоих. В конце концов, герой отказывается от претензии на избранность и находит опору в любви к Соне.<br />
<br class="Apple-interchange-newline" />Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-23075748649712401312012-09-12T07:39:00.001-07:002012-12-19T02:00:07.635-08:00Три товарища, Эрих Мария Ремарк.<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUCCTYAUVGBGCTW" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/wE5bMBVLbJM2v02Wd1dZJNXKMjCOuh1IwqyYtoVjUH70dL-fN1fo_OOkwL-yJOP7GiLY=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUCCTYAUVGBGCTW" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Андроид маркет пополнился еще одним приложением "<a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUCCTYAUVGBGCTW">Три товарища</a>" Эриха Марии Ремарка. Книгу можно бесплатно скачать и сразу читать на телефоне и планшете. Это не fb2 книга, а уже готовое к чтению приложение, не требующее каких либо дополнительных действий. Читать, конечно, можно в оффлайне. Роман Ремарка "Три товарища" говорит о многом. Прежде всего о людях. О самых обыкновенных людях. Которые настолько необыкновенны, что не восхищаться и удивляться этим людям невозможно. Особенно учитывая, в какое время живут герои книги. А время непростое, послевоенное - безработица, голод, элементарная неуверенность в завтрашнем дне. Но люди живут, и уже одно это - подвиг. А уж когда они совершают подвиги: так и хочется сказать, что обмельчал нынче человечишко, хотя и в наше время несомненно найдутся люди, свершающие великие поступки. "Великие" в смысле извечных человеческих ценностей, как честь, совесть, сострадание, добродетель.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUCCTYAUVGBGCTW&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUCCTYAUVGBGCTW&2&0" /></a></div>
<br />
Дальнейшие подробности под катом.<br />
<br />
<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
Действие происходит в Германии приблизительно в 1928-м году. Три товарища - Роберт Локамп (Робби), Отто Кёстер и Готтфрид Ленц содержат небольшую авторемонтную мастерскую. Главный герой, автомеханик Робби познакомился с очаровательной девушкой Патрицией Хольман (Пат). Робби и Пат - люди разных судеб и из разных слоёв общества - полюбили друг друга. В романе показывается развитие их любви на фоне кризиса тех лет.<br />
<br />
<br />
Роман продолжает тематику "потерянного поколения".<br />
Люди, прошедшие через горнило войны, не могут уйти от призраков прошлого. Военные воспоминания постоянно мучают главного героя. Голодное детство стало причиной болезни его любимой. Но именно военное братство сплотило трёх товарищей: Роберта Локампа, Отто Кёстера и Готтфрида Ленца. И они готовы на всё ради дружбы. Несмотря на пропитавшую его смерть, роман говорит о жажде жизни.<br />
<br class="Apple-interchange-newline" />Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-25998009020973582642012-09-07T12:37:00.001-07:002012-12-19T02:00:56.783-08:00На западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUCFVEXYBGLCEPV" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/tdTw8M1e4rUV7-nux41q_xcoRWkyjEnfrNcs4hNamOWkkOXaOSW2QqNopvD_PVcAsjQ=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUCFVEXYBGLCEPV" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
На адроид маркете появилась новая книга приложение "<a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUCFVEXYBGLCEPV">На западном фронте без перемен"</a>. Книгу можно бесплатно скачать на свой андроид телефон или планшет и совершенно свободно читать в любое удобное время. Произведение великого немецкого произаика-реалиста Эриха Ремарка принадлежит к числу ярчайших и правдивых произведений о первой мировой войне, о тех кто погиб и о тех кто выжил. Эта книга - монумент "потерянному поколению", школьникам с аттестатом зрелости выписанным самым безжалостным учителем - войной на истребление. Те кто выжил,быстро быстро повзрослели, слишком быстро, и потому, даже на "гражданке" они не могут найти себя.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUCFVEXYBGLCEPV&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUCFVEXYBGLCEPV&2&0" /></a></div>
<br />
Подробности под катом<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<br />
Антивоенный роман повествует о всем пережитом, увиденном на фронте молодым солдатом Паулем Боймером, а также его фронтовыми товарищами в Первой мировой войне. Как и Эрнест Хемингуэй, Ремарк использовал понятие «потерянное поколение», чтобы описать молодых людей, которые из-за полученных ими на войне душевных травм не в состоянии были устроиться в гражданской жизни. Произведение Ремарка таким образом стояло в остром противоречии с правоконсервативной военной литературой, превалировавшей в эпоху Веймарской республики, которая, как правило, старалась оправдать проигранную Германией войну и героизировать её солдат.<br />
<br />
<br />
Писатель предложил свою рукопись «На западном фронте без перемен» наиболее авторитетному и известному в Веймарской республике издателю Самюэлю Фишеру. Фишер подтвердил высокое литературное качество текста, но отказался от публикации на том основании, что в 1928 году никто не захочет читать книгу о Первой мировой войне. Позднее Фишер признал, что это была одна из самых существенных ошибок в его карьере.<br />
Следуя совету своего друга, Ремарк принес текст романа в издательство Haus Ullstein, где он по распоряжению руководства компании был принят к печати. 29 августа 1928 года был подписан контракт. Но издательство было также не до конца уверено в том, что такой специфический роман о Первой мировой войне будет иметь успех. Договор содержал оговорку, в соответствии с которой в случае неуспеха романа автор должен отработать затраты на публикацию в качестве журналиста. Для перестраховки издательство предоставило предварительные экземпляры романа различным категориям читателей, в том числе ветеранам Первой мировой войны. В результате критических замечаний читателей и литературоведов, Ремарка настоятельно просят переработать текст, особенно некоторые особо критические высказывания о войне.<br />
<br class="Apple-interchange-newline" />Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-88613021728489517902012-09-02T04:15:00.001-07:002012-12-19T02:02:12.623-08:00Унесенные ветром. Маргарет Митчелл.<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUFEYVMIEHIOATL" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/QoJjvDY8daywk2G9itsfGgn4DDXYzEQ8EDQG0ILIineXIjL-tNOp18oqLEDPE3bPtQ=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUFEYVMIEHIOATL" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Андроид маркет пополнился еще одним приложением, которое можно бесплатно скачать и установить на свой андроид планшет или мобильник. Книга <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUFEYVMIEHIOATL">"Унесенные ветром"</a> Маргарет Митчелл, после установки позволяет читать в оффлайне величайшее произведение американской литературы XX-го века. Книгу после установки можно читать в любое удобное время, в очереди, в метро или просто на отдыхе переживая события и потрясения гражданской войны, ощущая кожей бурлящие страсти главных героев и, конечно, Скарлетт О'Хара.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUFEYVMIEHIOATL&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUFEYVMIEHIOATL&2&0" /></a></div>
<br />
<br />
Под катом краткий сюжет, если кто вдруг не в курсе.<br />
<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Роман охватывает события, происходившие в течение 12 лет, в период с 1861 по 1873 годы.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Это история гражданской войны между северными промышленными и южными земледельческими штатами Америки. Политическая и экономическая обстановка в стране складывалась таким образом, что северянам для работы на заводах невыгодно было держать рабов, им нужны были вольнонаёмные работники, в то время как южанам для работы в полях идеально подходили рабы. В результате, в ответ на требования Севера об отмене рабовладения южные штаты попытались образовать своё собственное государство. С этого и началась война.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Очаровательная Скарлетт О’Хара, наполовину ирландка, наполовину француженка, обладает редким даром — очаровывать мужчин. Она уверена: все от неё без ума, особенно Эшли Уилкс. Но вскоре красавицу постигает первое разочарование: Эшли помолвлен со своей кузиной Мелани, которая кажется Скарлетт неудачницей и дурнушкой.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Скарлетт уверена, что стоит ей только объясниться с Эшли, как всё чудесным образом вернётся на круги своя, и Эшли тут же сделает ей <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%B8_%D0%B8_%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B0" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Предложение руки и сердца">предложение руки и сердца</a>. Выслушав её признание, Эшли отвечает, что их чувства взаимны, однако он не может нарушить своего слова и поэтому женится на Мелани. В довершение, оказывается, что их разговор случайно подслушал Ретт Батлер — человек с изрядно подмоченной репутацией. В смятении Скарлетт выбегает из библиотеки, где всё случилось, и слышит, как её обсуждают знакомые девушки, среди которых сёстры Эшли и Мелани.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Желая отомстить Милочке Уилкс и Эшли, собирающемуся жениться на Мелани, она принимает предложение Чарльза Гамильтона, брата Мелани и поклонника Милочки. Через две недели она выходит за него замуж, за день до свадьбы Эшли Уилкса и Мелани Гамильтон.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Начинается война. Чарльз погибает в лагере южан, подхватив <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%8C" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Корь">корь</a> и даже не успев попасть в бой, оставив жене в наследство сына Уэйда. Ей 17 лет, но она вдова, ей придется носить траур до конца своей жизни, которая, впрочем, для неё закончена. Нет больше танцев и поклонников, нет беззаботности и счастья. Напуганная и шокированная столь быстрой переменой в жизни, Скарлетт едет в <a class="mw-redirect" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0_(%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D1%8F)" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Атланта (Джорджия)">Атланту</a> к родственникам мужа. Она останавливается у тёти Питти, там же живёт и Мелани. Зная это, Скарлетт не теряет надежду быть ближе к Эшли.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Там она вновь встречает Ретта, который теперь помогает ей вернуть былую беззаботность, уверяет, что для неё не всё потеряно. И хотя она идёт против правил и снимает траур раньше времени, Скарлетт счастлива. Единственное, что отравляет её жизнь — едкие замечания и шуточки Ретта, который, оказывается, несметно богат и оказывает Скарлетт знаки внимания.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Строгие взгляды южан на условности постепенно меняются, война диктует свои правила, молодые девушки — а Скарлетт уже считается почтенной матроной, хотя ей всего 19 лет — позволяют себе то, чего она сама себе никогда бы не позволила. Привычный мир рушится: раньше все жили своим тесным кругом, знали друг друга с детства, теперь же эти мальчишки в чужих краях, а Атланта наполнена новыми лицами.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Мелани беременна, беременность протекает очень тяжело, Эшли пропал без вести и, судя по всему, находится в плену. Тем временем, Ретт Батлер предлагает Скарлетт стать его любовницей, но получает отказ.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Янки подходят всё ближе и ближе к Атланте, жители покидают город. Нужно бежать, но Мелани не выдержит переезда, а Скарлетт, связанная обещанием заботиться о Мелани и ребёнке, данным Эшли, не может её оставить, хотя её посещают мысли о том, что было бы лучше, если бы Мелани умерла. В день, когда пала Атланта, Скарлетт оказывается единственной рядом с Мелани и принимает у неё роды, теперь у Эшли есть сын — Бо Уилкс.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Ретт, узнав, что Мелани родила, находит лошадь с коляской, и они покидают <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%B7%D0%B0_%D0%90%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%83" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Битва за Атланту">осаждённую Атланту</a>. Однако на полпути Ретт заявляет, что долг и честь зовут его записаться в ряды конфедератов, и он должен оставить женщин. Обезумевшая от ужаса Скарлетт клянётся ненавидеть его до самой смерти, и начинается долгая дорога домой.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Скарлетт, Мелани, двум детям и служанке Присси удаётся в целости добраться до Тары. Там, вдали от шумного мира должно быть тише. Тара цела, хотя темна и опустела. В доме был устроен штаб янки, негры разбежались, остались только самые верные — няня семьи О’Хара — Мамушка, лакей Джеральда — Порк, и его жена, <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%BE_(%D1%8D%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD)" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Самбо (этнографический термин)">самбо</a>, Дилси.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Но Скарлетт узнаёт, что её мать скончалась незадолго до её возвращения, ухаживая за её сестрами, больными тифом, а ещё некоторое время спустя выясняется, что отец её, не перенеся утраты, лишился рассудка. "Ему всё казалось, что Эллин где-то рядом, вот-вот войдёт в комнату, шелестя своим чёрным платьем, пахнущим лимонной вербеной. Он потерял интерес к жизни, его не интересовали больше дела, «словно Эллин и была тем зрительным залом, перед которым разыгрывался увлекательный спектакль под названием „Жизнь Джеральда О’Хара“, а теперь зал опустел, огни рампы погасли…».</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
У Скарлетт нет времени горевать, она оказывается единственным человеком, который в состоянии решать проблемы своих близких и родных, заботиться о плантации и принимать решения. Вскоре управление Тарой полностью сосредотачивается в руках Скарлетт. Ей трудно преодолевать свою гордость, а также капризы сестер и снобизм слуг — все они считают, что тяжелая работа в поле и по дому — не для благородных барышень и домашних слуг. Однако воля Скарлетт преодолевает сопротивление домашних, и они даже успевают собрать небольшой урожай. Первый том заканчивается тем, что в Тару приезжает Эшли.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
У Скарлетт нет денег, чтобы заплатить налоги за Тару, и она решает, смирившись со своей гордостью, обратиться за помощью к Ретту. Она едет в <a class="mw-redirect" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0_(%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D1%8F)" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Атланта (Джорджия)">Атланту</a>, но узнаёт, что тот в тюрьме. Все её мечты — соблазнить Батлера и выпросить денег — рухнули. От отчаяния, а также ради денег, она выходит замуж за Фрэнка Кеннеди, жениха своей сестры Сьюлин.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
У Скарлетт и Фрэнка родилась дочь Элла Лорина. Эшли и Мелани, не без помощи Скарлетт, переехали в Атланту. Скарлетт продолжает опекать Эшли, находит ему работу и не перестаёт мечтать об их возможном счастье.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Фрэнк погибает в перестрелке во время набега <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83-%D0%BA%D0%BB%D1%83%D0%BA%D1%81-%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BD" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Ку-клукс-клан">ку-клукс-клана</a> на лагерь вольных негров. Ретт в ночь после похорон делает Скарлетт предложение. Для неё начинается новая жизнь. От Ретта у Скарлетт рождается ещё один, любимый ребёнок — Бонни Блу. Ретт души не чаял в дочери, но в возрасте 4 лет девочка погибла, упав со своего пони. После этого Ретт и Скарлетт окончательно отдалились друг от друга.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Умирает из-за второй беременности Мелани, перед смертью сказав Скарлетт, что Ретт её любит. Скарлетт понимает, что никогда не любила Эшли по-настоящему, что на самом деле она уже давно любит Ретта Батлера. Уверенная в том, что теперь всё изменится и они смогут снова быть счастливы, она стремится признаться ему в своих чувствах. Однако он объявляет ей, что его чувства к ней умерли и она стала ему почти полностью безразлична. Но Скарлетт не хочет с этим смиряться и намерена вернуть его.</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-72237419390172033642012-08-29T13:59:00.001-07:002012-12-19T02:03:11.353-08:00Джейн Эйр. Шарлотты Бронте.<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUIFXCVFFNZWDD" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/iHT8LoASdc5HbVGD-Dof2HmgSReQhGbxFEJyt3f28AgzhPi7ORAAYlbqCBMGg8Eh4k4=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUIFXCVFFNZWDD" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Теперь с андроид маркета можно бесплатно скачать </span><a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUIFXCVFFNZWDD" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Джейн Эйр Шарлотты Бронте</a><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">. Книга оформлена в виде приложения для телефонов и планшетов андроид и позволяет читать любимую книгу в </span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">любое удобное время и в любом удобном месте. Роман "Джен Эйр" - один из самых знаменитых романов Англии и один из немногих любовных романов, вошедших в золотой фонд мировой литературы.</span></div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Это произведение описывает историю жизни скромной, но гордой и независимой девушки-сироты Джен Эйр, которая получает работу гувернантки в поместье мистера Рочестера и влюбляется в него.</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Множество препятствий стоят на ее пути к самостоятельной жизни и к личному счастью. И вот, когда, казалось бы, счастье уже рядом и все преграды и условности позади, зловещая тайна в одночасье разрушает это с таким трудом полученное благословение судьбы.</span></span></div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
</span>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUIFXCVFFNZWDD&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUIFXCVFFNZWDD&2&0" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<span style="color: #444444; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Сюжет, как водится, под катом</span></div>
<div>
<span style="color: #444444; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"></span><br />
<a name='more'></a><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /><br />Книга повествует о непростой судьбе сироты с сильным, независимым характером, о её детстве, взрослении, поисках своего пути и преодолении препятствий, встающих на этом пути.<br /><br />Повествование ведётся от первого лица. Родители Джейн Эйр умерли, когда она была совсем маленькой и её взял к себе брат её матери. Вскоре он тоже умер. В начале книги Джейн всего десять лет. Это маленький и слабый здоровьем, впечатлительный ребёнок, с живым характером, замкнутый скорее в силу необходимости, чем нрава. Она живёт в доме своей тёти, миссис Рид, властной и эгоистичной. Все в доме обращаются с маленькой Джейн крайне несправедливо. Джейн очень хочется заслужить любовь тёти — но та едва переносит её.</span><br />
<div style="background-color: white; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
</div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Однажды конфликт достигает критической точки. Джон, сын миссис Рид, в кровь расшиб Джейн голову, и когда он вновь замахнулся, она с яростью бросилась на него. Немедленно прибежавшая на крики миссис Рид снова «не заметила» раны Джейн и наказала её, отправив в Красную комнату, где умер когда-то мистер Рид. Джейн умоляет наказать её как-то иначе, но напрасно. От ужаса девочке становится плохо, она теряет сознание.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Вызванный миссис Рид аптекарь, поняв ситуацию, рекомендует миссис Рид отправить племянницу в школу. Джейн счастлива — но тётя просит наставника школы, мистера Броклхерста, предупредить всех, что она лгунья. Когда тот уходит, гнев охватывает Джейн, она даёт волю своей ненависти к тёте. Она кричит, что на самом деле лгунья не она, а тётя, и что она никогда не простит свою "благодетельницу", как называют миссис Рид её знакомые.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Несмотря на прилюдное обвинение во лжи и отвратительном характере, отношения Джейн с ученицами и учительницами складываются хорошо. Её очень поддерживает Элен Бёрнс, девочка постарше её, которая поражает Джейн своими познаниями, силой духа и христианским смирением. Джейн прилежно занимается, она стремится научиться как можно большему. Но в школе-приюте Ловуд тяжёлые условия; Броклхерст обожает ханжеские нравоучения о пользе смирения плоти и не заботится о том, что девочки постоянно голодны и мёрзнут.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
</div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Весной разыгрывается эпидемия тифа и многие умирают. Хотя тиф и пощадил Элен, ставшую к тому моменту ближайшей подругой Джейн, Элен умирает от чахотки. После этого Броклхерста отстраняют от единоличного управления и условия жизни становятся нормальными. Джейн проводит в Ловуде восемь лет, последние два года — учительницей. За это время она выросла, хотя по-прежнему мала ростом и некрасива. Но когда уезжает директриса мисс Темпль, все эти годы бывшая ей другом, душа Джейн просит чего-то иного, каких-то перемен. Дав объявление, она получает место гувернантки в поместье Торнфильд.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Жизнь в поместье очень тихая и уединённая, в доме живут экономка миссис Фэйрфакс — простая милая старушка, воспитанница Джейн — девятилетняя француженка Адель и несколько слуг, в числе которых выделяется угрюмая швея Грейс Пул, странная и зловещая. Всё меняется с внезапным приездом хозяина поместья, опекуна Адели мистера Рочестера. Это человек некрасивой внешности и сложного нрава, сильный, ироничный, угрюмый и уверенный в себе. В его прошлом таятся какие-то несчастья, которые тяготят его. Рочестер часто беседует с Джейн и скоро она привыкает к его резкому тону и перемене настроений. Ей интересен этот новый, непонятный характер. Однажды ночью Джейн видит в коридоре дым — это горит комната мистера Рочестера. Она спасает ему жизнь, разбудив его, и помогает погасить пожар. Девушка считает, что это дело рук Грейс Пул, но Рочестер просит Джейн никому не рассказывать о случившемся. Джейн понимает, что хозяин стал ей слишком дорог. Она изо всех сил борется с этой любовью, но это выше ее сил. К тому же, ей кажется, что и она не безразлична мистеру Рочестеру. Вскоре дом наполняется гостями. Всем становится ясно, что Рочестер собирается жениться на красавице аристократке Бланш Ингрэм. В это время приезжает некий мистер Мэзон из Вест-Индии — а ночью раздаётся страшный крик. Мэзон ранен, на его плече кровавая рана со следами укусов. И снова Грейс Пул даже не отсылают из дома.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">За Джейн присылают — миссис Рид умирает и хочет видеть её. Перед смертью тётка отдаёт ей письмо мистера Эйра, другого дяди Джейн, о котором она не знала. Он искал её и хотел удочерить, но миссис Рид написала, что Джейн Эйр умерла от тифа.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
</div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">После похорон тёти Джейн возвращается в Торнфильд. Гости разъехались и жизнь вернулась в прежнее русло. Однажды Рочестер объявляет Джейн, что решил жениться и нашёл ей новое место. Она старается скрыть своё отчаяние, но Эдвард Рочестер говорит, что любит только ее и просит стать его женой. Сначала Джейн не верит, но убедившись в его искренности, соглашается. Во время помолвки Джейн написала письмо своему дяде, сообщая о предстоящем замужестве. В день свадьбы в церкви появляется поверенный из Лондона, присланный дядей; он объявляет, что свадьба невозможна: мистер Рочестер женат. Это подтверждает Мэзон — он брат жены Рочестера. Вовсе не Грейс Пул пыталась поджечь дом и ранила Мэзона, напротив, она приставлена следить за безумной. Рочестер зовёт всех в дом, где «знакомит» со своей женой — буйнопомешанной в третьем поколении. Та бросается на него.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Джейн уходит к себе и долго лежит, оплакивая свою любовь. Никто даже не заходит к ней. Выйдя, она натыкается на Рочестера, сидящего у дверей её комнаты. Он умоляет простить его и рассказывает свою историю. В ранней молодости его ловко женили, дабы не делить наследство, которое все должно было достаться его брату Роланду. От него скрыли семейную склонность к безумию; когда же он, не в силах бороться с порочным, развратным нравом жены, захотел развестись, врачи уже установили, что она душевнобольна, а закон не разрешает разводы в таких случаях. Эдвард Рочестер заклинает Джейн уехать с ним. Но она не может идти против совести, нарушить христианские заповеди. Выдержав страшную борьбу с собственным сердцем, она ночью тайно уходит, садится в дилижанс, отдав последние деньги и уезжает как можно дальше в первом попавшемся направлении.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Несколько дней Джейн скитается, голодает и ночует под открытым небом — у неё нет ни денег, ни крова. Она пытается найти работу, но тщетно. Наконец в страшный ливень она в изнеможении падает на ступени дома, где её, едва живую, подбирает некий мистер Сент-Джон Риверс. Диана и Мэри, его сёстры, очень дружелюбны, они ухаживают за Джейн, пока та болеет. Когда она приходит в себя, Риверс устраивает её учительницей в сельской школе. Джейн с энтузиазмом берётся за дело, и хотя поначалу она встречает невежество и отсутствие манер учениц, вскоре ситуация понемногу меняется. Джейн любят и уважают в округе, её девочки делают успехи и она была бы счастлива, если бы не горькие сожаления, тоска о покинутом и любимом хозяине — и отчаянный страх, что он погубит себя. Джейн живёт под вымышленной фамилией, однако случайно открывается её настоящее имя — и выясняется, что её дядя умер, оставив ей наследство в 20 тысяч фунтов. Более того, он был также и дядей Сент-Джона, Дианы и Мэри. Страшно обрадованная внезапным родством, Джейн настояла на том, что наследство следует поделить поровну. Она постепенно подготовила школу к сдаче другой учительнице, хотя и не решила ещё, что станет делать дальше. Всё это время Сент-Джон внимательно наблюдает за Джейн. Он незаурядный, противоречивый человек: обуреваемый страстями, честолюбивый, но вместе с тем холодный и рассудительный. Он священник и готовится стать миссионером, преодолевая в этом стремлении даже свою пылкую страсть к юной богатой красавице мисс Оливер. Незадолго до отъезда Сент-Джон просит Джейн выйти за него замуж, потому что она как никто подходит для роли жены миссионера. После недолгого сопротивления Джейн даже соглашается ехать с ним в Индию — но не стать его женой. Однако это не устраивает Риверса и он почти уговаривает её — но в последний решающий миг она слышит донёсшийся откуда-то голос Рочестера, зовущий её — <i>«Джейн, Джейн, Джейн»</i>; это голос её "хозяина", как она называет мистера Рочестера. Девушка ничего не знает о нём; тревожась за него, она несколько раз писала миссис Фэйрфакс, но ответа не получила.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Теперь Джейн решает узнать, где он и что с ним — и лишь потом принимать окончательное решение. Торнфильд встречает её мёртвым, обгоревшим остовом. Пережив смертельный страх, Джейн затем узнаёт, что сумасшедшая жена Рочестера Берта подожгла дом; сама же прыгнула с крыши. Мистер Рочестер, пытавшийся её спасти, искалечен: он ослеп и потерял кисть руки. Узнав, что теперь он живёт в глухом маленьком поместье, она немедленно едет туда.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Приехав, она застаёт Рочестера сломленным, в совершенно угнетённом состоянии духа. Он долго разыскивал её и уже считал погибшей, но вновь встретив Джейн, Рочестер воскресает духом. Джейн ожидает, что он тут же попросит её выйти за него замуж — но он стыдится своего уродства и своей беспомощности. Но она убеждает его в своей верности, любви и преданности, и в конце концов Рочестер снова просит её стать его женой. Они обвенчались в маленькой церкви. Через два года к Рочестеру частично вернулось зрение и он смог увидеть своего первенца. Диана и Мэри также вышли замуж за достойных людей, а Сент-Джон уехал из Англии в Индию и вступил на избранный им путь миссионера.</span></div>
<br />
<br />
<br />
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.200000762939453px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<br class="Apple-interchange-newline" /></div>
</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-15234732281646111122012-08-17T02:19:00.001-07:002012-12-19T02:05:08.421-08:00Эмили Бронте. Грозовой перевал.<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTTYCSIZQIOUKCTZ" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/nj6m8WiUon20mu7VsqPFrZhmjupLHgWFvJOCPXunSs5cWiD4Usa1Gnf_6bpox1q5NSs=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTTYCSIZQIOUKCTZ" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Грозовой перевал - самое известное произведение английской поэтессы Эмили Бронте.Это не просто золотая классика мировой литературы, но роман, перевернувший, в свое время представления о романтической прозе. Книгу можно легко <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTTYCSIZQIOUKCTZ">скачать с маркета</a> и абсолютно бесплатно читать на своем телефоне или планшете. История роковой страсти Хитклифа, приемного сына владельца поместья "Грозовой перева" и дочери хозяина Кэтрин не стареет и не поддается действию времени.</div>
Сюжет, ссылка для браузеров и QR-код под катом.<br />
<br />
<a name='more'></a><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTTYCSIZQIOUKCTZ">Грозовой перевал. Эмили Бронте.</a><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTTYCSIZQIOUKCTZ&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTTYCSIZQIOUKCTZ&2&0" /></a></div>
<br />
<div style="background-color: white; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
</div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<span style="font-family: sans-serif; font-size: x-small;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;">Действие романа происходит на вересковых пустошах Йоркшира, которые благодаря этому роману вошли в число туристических объектов Англии.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<span style="font-family: sans-serif; font-size: x-small;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;">1801 год. Молодой житель Лондона мистер Локвуд в поисках уединения поселился в провинциальном поместье под названием Мыза Скворцов. Он решает навестить соседа и хозяина поместья мистера Хитклиффа из усадьбы Грозовой Перевал. Мистер Хитклифф держится грубовато, отчуждённо. Несмотря на холодный прием Локвуд решает нанести второй визит.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<span style="font-family: sans-serif; font-size: x-small;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;">Хозяева не изъявили особого желания вторично принимать гостя, но Локвуд все-таки попадает в дом. Здесь он обнаруживает других жильцов Грозового перевала: невестку Хитклиффа, вдову его сына и Гэртона Эрншо. Взаимоотношения между жильцами не отличались дружелюбием как по отношению друг к другу, так и к Локвуду. В связи с непогодой и отсутствием проводника Локвуд заночевал в доме Хитклиффа. Поселившись в заброшенной спальне, Локвуд находит дневник некой Кэтрин Эрншо, рассказывающий историю двух детей: самой Кэтрин и Хитклиффа. Ночью Локвуду снится страшный сон, в котором его преследует призрак Кэтрин. Наутро он возвращается в Мызу Скворцов.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<span style="font-family: sans-serif; font-size: x-small;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;">Заинтересовавшись историей жителей Грозового перевала, мистер Локвуд расспрашивает экономку Эллен (Нелли) Дин, не знает ли она каких-нибудь сплетен о жителях усадьбы Грозовой Перевал, и выясняет, что Нелли Дин сама воспитывала ту молодую девушку из усадьбы. Нелли рассказала трагическую историю Хитклиффа.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<span style="font-family: sans-serif; font-size: x-small;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;">Много лет назад мистер Эрншо, хозяин Грозового Перевала, подобрал умирающего ребёнка и принял как собственного сына. Мальчика назвали Хитклиффом. Хитклифф поначалу воспитывался вместе с хозяйскими детьми, очень сдружился с Кэтрин, дочерью Эрншо, но сын Эрншо, Хиндли, ненавидел мальчика, бил и издевался над ним. Хиндли отправили в колледж, а через три года старший Эрншо умер.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<span style="font-family: sans-serif; font-size: x-small;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;">Хиндли вернулся к похоронам отца со своей женой, он стал новым хозяином дома. Хиндли отправил Хитклиффа работать, как простого батрака и забросил всякие заботы о своей сестре, все время проводя со своей женой. Хитклифф с Кэтрин были неразлучны, пока Кэтрин не попала к Линтонам, которые владели в ту пору Мызой Скворцов. Там её приучили к хорошим манерам, и она познакомилась с детьми Линтонов Эдгаром и Изабеллой Линтон. Дружба Кэтрин с Линтонами стала яблоком раздора с Хитклиффом, который к тому времени ещё больше одичал. У Хиндли Эрншо родился сын, названный Гэртоном, но сразу после родов жена Хиндли умерла. Потеряв самое дорогое, что у него было, он запил, стал буйствовать и превратился в <угрюмого, лютого человека>. В противоположность Хитклиффу, Эдгар отличался благородным воспитанием, мягкостью, добротой и прекрасными манерами, которые привлекли Кэтрин. Она начала открыто насмехаться над Хитклиффом и корить его за невежественность, чем невольно настроила против Линтонов. В глубине души осознавая свою любовь к Хитклиффу, Кэтрин решила выйти замуж за Эдгара Линтона. Хитклифф услышал, как она говорит об этом с Нелли Дин, и тут же, ни с кем не прощаясь, покинул Грозовой Перевал. Кэтрин очень тяжело пережила это, но оправившись, все-таки вышла замуж за Эдгара и покинула Грозовой Перевал, переехав в Мызу Скворцов. С собой она забрала Нелли, оставив маленького Гэртона одного на попечение отца.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<span style="font-family: sans-serif; font-size: x-small;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;"><br /></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<span style="font-family: sans-serif; font-size: x-small;"><span style="line-height: 19.200000762939453px;"><br /></span></span></div>
<br class="Apple-interchange-newline" />Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-69514235957809567692012-08-12T13:26:00.001-07:002012-12-19T02:05:49.837-08:00Гордость и предубеждение. Джейн Остин.<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="ttps://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUXDLBHFRBSIVIG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/dxI-g1-PZX7RcUjGzIRULL6X4GvsZTHFS55AMu1dgIDONn6DapEI_rHPMl5IwdveRfM=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="ttps://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUXDLBHFRBSIVIG" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
Уже сейчас можно бесплатно скачать с google play на свой телефон или планшет Андроид книгу <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUXDLBHFRBSIVIG">"Гордость и предубеждение"</a>. Книгу можно читать оффлайн как обычный fb2 или другой электронный формат. Произведение заслуженно занимает вторую строчку в списке 200 лучших книг всех времен и народов по версии BBC. Роман был написан Джейн Остин в 21 год, но не был принят издателями и более 15 лет пролежал "под сукном". Только после успеха другого литературного произведения "Разум и чувства", роман "Гордость и предубеждение" были значительно переработан и в таком виде предстал читателям.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUXDLBHFRBSIVIG&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUXDLBHFRBSIVIG&2&0" /></a></div>
<br />
<br />
Под катом краткое описание сюжета<br />
<br />
<a name='more'></a>Роман начинается с беседы мистера и миссис Беннет о приезде молодого джентльмена мистера Бингли в Незерфилд-парк. Жена уговаривает мужа навестить соседа и завести с ним более тесное знакомство. Она полагает, что мистеру Бингли непременно понравится одна из их дочерей, и он сделает ей предложение. Мистер Беннет наносит визит молодому человеку, и через какое-то время тот отвечает ему тем же. Следующая встреча мистера Бингли с семейством Беннет происходит на балу, куда незерфилдский джентльмен приезжает в сопровождении своих сестёр (мисс Бингли и миссис Хёрст), а также мистера Дарси и мистера Хёрста. Сперва мистер Дарси производит благоприятное впечатление на окружающих из-за слуха о том, что его годовой доход превышает 10 тысяч фунтов. Однако позже общество меняет свою точку зрения, решив, что он слишком «важный и надутый», поскольку молодой человек не желает ни с кем знакомиться и танцует на балу лишь с двумя знакомыми ему дамами (сестрами Бингли). Бингли же пользуется огромным успехом. Его особое внимание привлекает старшая дочь Беннетов, Джейн. Девушка также влюбляется в молодого человека. Мистер Дарси начинает проявлять интерес к Элизабет, второй дочери мистера Беннета, но сама она чувствует к нему неприязнь из-за его чрезмерной гордости и тщеславия. В скором времени мисс Бингли и миссис Хёрст приглашают Джейн Беннет пообедать у них. Мать отправляет дочь верхом на лошади под проливным дождём, вследствие этого девушка простужается и не может вернуться домой. Элизабет пешком идёт в дом Бингли, чтобы навестить больную сестру. Мисс Бингли оставляет её ухаживать за Джейн. Элизабет не испытывает удовольствия от общения с незерфилдским обществом, поскольку только мистер Бингли проявляет искренний интерес и заботу о её сестре. Мисс Бингли полностью увлечена мистером Дарси и безуспешно пытается привлечь его внимание к себе. Миссис Хёрст во всём солидарна с сестрой, а мистер Хёрст безразличен ко всему, кроме сна, еды и игры в карты. Мистер Бингли влюбляется в Джейн Беннет, а мистер Дарси чувствует симпатию к Элизабет. Но Элизабет уверена, что он её презирает. У Элизабет складывается дурное мнение о Дарси (предубеждение). А Дарси чувствует, что Беннеты «не его круга» (гордость). Все знакомые прочат Джейн счастливое замужество. Но внезапно, из-за ряда интриг, Бингли с сёстрами и мистер Дарси надолго покидают Незерфилд. У Джейн разбито сердце; Элизабет переживает из-за неё. Зато легкомысленные младшие сёстры девушек Китти и Лидия вовсю наслаждаются жизнью: в город неподалёку приходит офицерский полк, и Китти с Лидией каждый день флиртуют с солдатами. Благодаря им Беннеты знакомятся с привлекательным молодым офицером Уикхемом. Уикхем становится хорошим приятелем Элизабет и рассказывает ей о том, что он был лишён целого состояния и вынужден поступить в полк из-за гордости и скупости мистера Дарси. После этого отношение Элизабет к мистеру Дарси ещё более ухудшается. Узнав после ухода полка эту историю Уикхема, и остальные жители окрестностей начинают презирать Дарси. Тем временем лучшая подруга Элизабет, Шарлотта Лукас, выходит замуж за самолюбивого чопорного кузена Элизабет, пастора мистера Коллинза, и вскоре приглашает подругу к себе в гости. Девушка испытывает неприятное удивление, узнав, что патронессой прихода Коллинза является надменная леди Кэтрин де Бёр, тётка мистера Дарси.Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-11676715975006496662012-08-06T11:05:00.001-07:002012-12-19T02:14:00.847-08:00Крейцерова соната. Льва Толстого.<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUMFKWMIJAUKMLD" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/51wc4gl-mbwiVoMotMlPLs-IlaITmYb5cPCkuqYn5aOxYY7Gvp_X3Yhps9eGe9vu2w=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUMFKWMIJAUKMLD" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Андроид маркет пополнился еще одним бесплатным книгой-приложением для телефонов и планшетов <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUMFKWMIJAUKMLD">"Крейцерова соната" </a>(ссылка на маркет). "Крейцерова соната", несомненно выдающееся литературное событие конца 19-го века. Публикация в России была запрещена царскими властями и редко какое произведение становилось предметом широкой и противоречивой дискуссии. Речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной и, кроме того, о браке как общественном институте. На примере отдельно взятого брака демонстрируется, как именно общественная конструкция любви и брака неизбежно ведет к моральной гибели обоих супругов, к катастрофе, к убийству, причем убийство как бы замещает самоубийство, мысль о котором неоднократно посещает как мужа, так и жену. Конечным результатом выяснения причин этого становится пропаганда новых норм поведения, революционно отрицающих все ранее принятые общественные нормы. Эти новые нормы претендуют одновременно на возможность решения экзистенциальной проблемы пола, любви и брака для каждого в отдельности. Известно, что квинтэссенцией таких новых норм поведения является для Толстого на этом этапе его жизни учение о половом воздержании. Его необходимо практиковать не только вне супружества, но также — и особенно — в браке, что недвусмысленно следует из текста. При этом на основании послесловия к рассказу можно говорить о большой степени тождества позиций рассказчика Позднышева и Толстого. Все это можно бесплатно прочитать установив приложение по ссылке.
</div>
<div style="text-align: justify; text-indent: 26px;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify; text-indent: 26px;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTUMFKWMIJAUKMLD">"Крейцерова соната"</a></div>
<div style="text-align: justify; text-indent: 26px;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUMFKWMIJAUKMLD&2&0" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTUMFKWMIJAUKMLD&2&0" /></a></div>
<div style="text-align: justify; text-indent: 26px;">
<br class="Apple-interchange-newline" /></div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-88101725290775817032012-07-28T12:53:00.000-07:002012-07-28T12:53:56.695-07:00Правила дорожного движения Российкой Федерации.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/weVj-dVpv9KhgHF1_zTKIU9SQqjDP3vN_nFEfjXXoYdpUDt6OcL9-I2lolg2Tg27eHmQ=w124" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/weVj-dVpv9KhgHF1_zTKIU9SQqjDP3vN_nFEfjXXoYdpUDt6OcL9-I2lolg2Tg27eHmQ=w124" /></a></div>
На андроид маркете опубликован официальный текст правил дорожного движения для андроид телефонов, со всеми иллюстрациями и дополнениями 2010 год "<a href="market://details?id=com.specialbooks.PDD.AOTTXFUPXGRLQDG" target="_blank">ПДД РФ. Официальный текст</a>". Приложение оформлено в виде книги с официальным текстом дорожными знаками и его можно скачать по <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.PDD.AOTTXFUPXGRLQDG" target="_blank">ссылке</a>.<br />
<br />
Под катом содержание. QR код для совсем ленивых. чуть ниже.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.PDD.AOTTXFUPXGRLQDG&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.PDD.AOTTXFUPXGRLQDG&2&0" /></a></div>
<br />
<br />
<a name='more'></a><div style="border: 0px; color: #666666; font-family: 'Droid Sans', Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px; padding: 0px 0px 1em;">
1. Общие положения<br />2. Общие обязанности водителей<br />3. Применение специальных сигналов<br />4. Обязанности пешеходов<br />5. Обязанности пассажиров<br />6. Сигналы светофора и регулировщика<br />7. Применение аварийной сигнализации и знака аварийной остановки<br />8. Начало движения, маневрирование<br />9. Расположение транспортных средств на проезжей части<br />10. Скорость движения<br />11. Обгон, опережение, встречный разъезд<br />12. Остановка и стоянка<br />13. Проезд перекрестков<br />14. Пешеходные переходы и места остановок маршрутных транспортных средств<br />15. Движение через железнодорожные пути<br />16. Движение по автомагистралям<br />17. Движение в жилых зонах<br />18. Приоритет маршрутных транспортных средств<br />19. Пользование внешними световыми приборами и звуковыми сигналами<br />20. Буксировка механических транспортных средств<br />21. Учебная езда<br />22. Перевозка людей<br />23. Перевозка грузов<br />Приложение 1 к Правилам дорожного движения Российской Федерации ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ<br />- ДОРОЖНАЯ РАЗМЕТКА И ЕЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ</div>
<div style="border: 0px; color: #666666; font-family: 'Droid Sans', Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px; padding: 0px 0px 1em;">
- ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ДОПУСКУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ К ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБЯЗАННОСТИ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ</div>
<div style="border: 0px; color: #666666; font-family: 'Droid Sans', Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px; padding: 0px 0px 1em;">
- ПЕРЕЧЕНЬ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И УСЛОВИЙ, ПРИ КОТОРЫХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ</div>
</div>Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-17354792690015062052012-07-25T13:19:00.000-07:002012-12-19T02:16:14.859-08:00Одноэтажная америка. Илья Ильф и Евгений Петров.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/4HS5sE-bjMtRqLwjXZYN9P10AlBWwvDekEOYKpzHiTUSjx-RKv1f3XQVK-ZgcFsAosH-=w124" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/4HS5sE-bjMtRqLwjXZYN9P10AlBWwvDekEOYKpzHiTUSjx-RKv1f3XQVK-ZgcFsAosH-=w124" /></a></div>
Для бесплатного чтения на андроид маркете стала доступна не очень известная, но тем не менее примечательная книга Ильфа и Петрова <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTTPFWPJVWCHIKPL" target="_blank">"Одноэтажная америка"</a> (ссылка на маркет). На страницах этой книги собраны впечатления советских журналистов проехавших великую страну от океана до океана и обратно. Книга удобно сохраняет текущую позицию и позволяет читать на телефоне или планшете андроид в любом удобном месте и в любое удобное время. И вообще читать с экрана с привычным перелистыванием страниц очень удобно вне зависимости от модели телефона или планшета.<br />
<br />
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTTPFWPJVWCHIKPL" target="_blank">Ссылка для браузеров</a>.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTTPFWPJVWCHIKPL&2&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTTPFWPJVWCHIKPL&2&0" /></a></div>
<br />
Под катом краткое описание сюжета и памятных мест, которые посетили Илья Ильф и Евгений Петров.<br />
<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<br />
<div style="border: 0px; color: #666666; font-family: 'Droid Sans', Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px; padding: 0px 0px 1em;">
<span style="background-color: white;">Вчетвером (оба автора и супружеская пара Адамс из Нью-Йорка) на приобретённом новеньком Форде «благородного мышиного цвета» пересекли Америку от Атлантики до Тихого океана и обратно в течение двух месяцев (конец 1935 года — начало 1936 года).</span></div>
<div style="border: 0px; color: #666666; font-family: 'Droid Sans', Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px; padding: 0px 0px 1em;">
На страницах книги авторы:<br />
Глубоко и подробно раскрывают обычную жизнь американцев того времени;<br />
Знакомят читателя со многими американскими знаменитостями: Эрнестом Хемингуэем, Генри Фордом, Джоном Морганом, Альбертом Рис Вильямсом, Франсисом Танусендом (англ.), Джозефом Стеффенсом, Бетт Дэвис и др.;<br />
Описывают многие города и городки Америки: Нью-Йорк, Чикаго, Канзас, Оклахома, Лас-Вегас, Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Сан-Диего, Эль-Пасо, Сан-Антонио, Новый Орлеан и столицу США — Вашингтон;<br />
Посещают индейский вигвам и мексиканскую деревню;<br />
Периодически встречаются с русскими эмигрантами, в том числе с молоканами в Сан-Франциско;<br />
Рассказывают о некоторых национальных видах спорта: родео, реслинге, американском футболе и мексиканской корриде;<br />
Поднимаются на крышу «Эмпайр-стейт-билдинг» в Нью-Йорке и опускаются глубоко под землю в пещеры Карлсбада;<br />
Подробно описывают уникальное американское изобретение — «электрический стул» тюрьмы Синг-Синг и создание первой электрической лампочки и фонографа Эдисоном;<br />
Представляют красивейшие пейзажи Америки, находящиеся в прериях, горах, национальных парках и даже в пустынях;<br />
Посещают Белый Дом, где состоялась беседа президента США Рузвельта с репортёрами;<br />
Подробно рассказывают о производстве фильмов в Голливуде.<br />
Характерной чертой книги является минимум (точнее, практическое отсутствие) идеологических моментов. Ильф и Петров, будучи тонкими, умными и проницательными наблюдателями, составили весьма объективную картину США и их жителей. Неоднократно критикуются такие неприглядные черты, как всеобщая стандартизация и бездуховность, точнее, интеллектуальная пассивность американцев, особенно молодежи. В то же время авторы восхищаются американскими дорогами и превосходным сервисом, чёткой организацией и прагматичностью в быту и на производстве. Именно из «Одноэтажной Америки» советский читатель впервые узнал о паблисити, жизни в кредит и идеологии потребления (глава «Электрический домик мистера Рипли»).</div>
</div>
Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1176300723399228475.post-12787519877948842712012-07-23T12:13:00.000-07:002012-12-19T02:18:30.054-08:00Золотой теленок. Ильи Ильфа и Евгения Петрова<table align="left" border="0" style="width: 180px;"><tbody>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTTJEQVMJKMOSLOZ" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/uOyGcQ93ORwJ9z6LTkfRK2xL14IfcGDFKS83IxZD7sn0mr8g2tH9aXZCcvxThaQlhQ=w140" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td align="center"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTTJEQVMJKMOSLOZ" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAh3k-UeGdKwNT8glGeSbCf7kyo_owqUXDWu_RGaqlLjghhOk0DUPPnlCRBsUdjUjlmIhxagrpdqiYIk0aE5CR01K8XnfOMFCh3c_EkgAs1MvCcz-qB2QjECyqvC1SjvYR8x3DKvEtwvQ/s1600/install-button.png" /> </a></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-weight: normal; line-height: normal; text-align: left;">
<div style="text-align: justify;">
Продолжается публикация доступных для чтения на телефонах и планшетах Андроид классических книг. Очередным изданием стал <a href="market://details?id=com.specialbooks.classiclit.AOTTJEQVMJKMOSLOZ">"Золотой теленок"</a> Ильфа и Петрова. Книгу можно скачать из Андроид маркета, абсолютно бесплатно поставить на телефон и читать в любое удобное время. Приложение поддерживает дневной и ночной режимы позволяет легко перелистывать страницы и вообще очень удобно. Русскоязычной аудитории представлять роман нет никакого смысла, это классическое произведение комедийно-сатирического жанра. Роман давным давно растаскан на цитаты поэтому сразу:</div>
</div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-weight: normal; line-height: normal; text-align: left;">
<span style="background-color: white;"><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-weight: normal; line-height: normal; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTTJEQVMJKMOSLOZ&3&0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://qrcoder.ru/code/?https%3A%2F%2Fplay.google.com%2Fstore%2Fapps%2Fdetails%3Fid%3Dcom.specialbooks.classiclit.AOTTJEQVMJKMOSLOZ&3&0" /></a></div>
<br /></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-weight: normal; line-height: normal; text-align: left;">
Сюжет, если кто забыл, под катом.</div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-weight: normal; line-height: normal; text-align: left;">
<br /></div>
<a name='more'></a><div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-weight: normal; line-height: normal; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-weight: normal; line-height: normal; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-weight: normal; line-height: normal; text-align: left;">
<br /></div>
<h2 style="background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-size: 19px; font-weight: normal; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span style="background-color: white;">Сюжет</span></h2>
<div style="font-size: 13px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Несмотря на то, что в конце прошлой книги <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BF_%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Остап Бендер">Остап Бендер</a>, по замыслу авторов, был зарезан бритвой, этот факт, опять же по замыслу авторов, не привёл к смерти великого комбинатора:</div>
<blockquote style="background-color: whitesmoke; font-size: 13px; margin: 0.7em 0px 0.7em 62px; padding: 0.7em 24px 0.7em 49px;">
<div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
И вот перед самым размежеванием добытой суммы глупый предводитель полоснул меня бритвой по шее. Ах, как это было пошло, Корейко! Пошло и больно! Хирурги еле-еле спасли мою молодую жизнь, за что я им глубоко признателен.</div>
</blockquote>
<div style="font-size: 13px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
В новом романе О. Бендер выступает в роли шантажиста. Узнав от «сына лейтенанта Шмидта» Шуры Балаганова о существовании подпольного миллионера Александра Ивановича Корейко, великий комбинатор решает отобрать у него часть денег — ведь ему известны «400 сравнительно честных способов» это сделать. Но выбранный способ не срабатывает (сам А.Корейко оценивает его как «жалкую попытку третьесортного шантажа»), после чего О. Бендер подходит к делу серьёзно — на А. Корейко заводится дело, в котором путём упорного труда собираются сведения о второй, подпольной жизни миллионера — дабы потом продать это дело ему же за 1 000 000 рублей.</div>
<div style="font-size: 13px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Несмотря на активную помощь в работе экипажа «Антилопы» (автомобиль марки «Лорен-Дитрих», хотя ходит много споров была ли машина именно этой марки, в книге она описана очень подробно) Адама Козлевича, уже упомянутого Шуры Балаганова и Михаила Самуэльевича Паниковского, путь к миллиону будет тернист и долог…</div>
<div style="font-size: 13px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<br /></div>
<div style="font-size: 13px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
</div>
<h2 style="background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: 'Times New Roman'; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em; text-align: left;">
<span class="mw-headline" id=".D0.A1.D1.82.D1.80.D1.83.D0.BA.D1.82.D1.83.D1.80.D0.B0_.D1.80.D0.BE.D0.BC.D0.B0.D0.BD.D0.B0">Структура романа</span></h2>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
По версии В. Катаева, по сути являвшегося одним из соавторов романа (см. «<a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BC%D0%BE%D0%B9_%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%86" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Алмазный мой венец">Алмазный мой венец</a>»), оба романа представляют сборники <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BD" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Фельетон">фельетонов</a>, весьма условно объединенных общей сюжетной линией. Любой из фельетонов мог бы быть изъят и заменён другим, без особого ущерба для развития сюжета. Существует второй, авторский, вариант романа «Двенадцать стульев», в котором его фельетонный характер проявляется особенно ярко — не вошедшие в классический вариант главы романа практически не связаны с его основным сюжетом.</div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
Текст романа содержит многочисленные пародийные вставки (см., например, приведенный ниже фрагмент текста повести «Смерть Вазир-Мухтара» <a class="mw-redirect" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8B%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D0%B2" style="background-image: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Тынянов">Ю. Тынянова</a>), в которых авторы романа довольно удачно обыгрывают особенности стиля других авторов. К сожалению, большинство современных читателей слабо знакомы с популярными литературными произведениями того времени, что приводит к некоторой потере смысла написаного.</div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
Текст Тынянова:</div>
<blockquote style="background-color: whitesmoke; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin: 0.7em 0px 0.7em 62px; padding: 0.7em 24px 0.7em 49px; text-align: left;">
<div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
«Стояла ночь. На всем протяжении России и Кавказа стояла бесприютная, одичалая, перепончатая ночь. Нессельрод спал в своей постели, завернув, как голошеий петух, оголтелый клюв в одеяло. Ровно дышал в тонком английском белье сухопарый Макдональд, обнимая упругую, как струна, супругу. Усталая от прыжков, без мыслей, спала в Петербурге, раскинувшись, Катя. Пушкин бодрыми маленькими шажками прыгал по кабинету, как обезьяна в пустыне, и присматривался к книгам на полке. Храпел в Тифлисе, неподалеку, генерал Сипягин, свистя по-детски носом. Чумные, выкатив глаза, задыхались в отравленных хижинах под Гумри. И все были бездомны. Не было власти на земле. Герцог Веллингтон и Сент-Джемсский кабинет в полном составе задыхались в подушках. Дышал белой плоской грудью Николай.»</div>
</blockquote>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em; text-align: left;">
Текст «Золотого телёнка»:</div>
<blockquote style="background-color: whitesmoke; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin: 0.7em 0px 0.7em 62px; padding: 0.7em 24px 0.7em 49px; text-align: left;">
<div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
«Ночь, ночь, ночь, как уже было сказано, лежала над всей страной. Стонал во сне монархист Хворобьев. которому привиделась огромная профсоюзная книжка. В поезде, на верхней полке, храпел инженер Талмудовский, кативший из Харькова в Ростов, куда манил его лучший оклад жалованья. Качались на широкой атлантической волне американские джентльмены, увозя на родину рецепт прекрасного пшеничного самогона. Ворочался на своем диване Васисуалий Лоханкин, потирая рукой пострадавшие места. Старый ребусник Синицкий зря жег электричество, сочиняя для журнала „Водопроводное дело“ загадочную картинку. При этом он старался не шуметь, чтобы не разбудить Зосю. Полыхаев лежал в постели с Серной Михайловной. Прочие геркулесовцы спали тревожным сном в разных частях города. Александр Иванович Корейко не мог заснуть, мучимый мыслью о своем богатстве.»</div>
</blockquote>
<br class="Apple-interchange-newline" />Spec Book Publishhttp://www.blogger.com/profile/11287772586221045160noreply@blogger.com0